Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Easy - 2013 Remastered Version
Geh's Leicht An - 2013 Remastered Version
You
let
me
know
where
I
stood
Du
ließest
mich
wissen,
wo
ich
stand
Kept
me
around,
it
looked
good
Hieltest
mich
hin,
es
sah
gut
aus
Love
from
a
distance
nice
and
safe
Liebe
aus
der
Distanz,
schön
und
sicher
That
was
your
rule
and
baby
I
bought
it
Das
war
deine
Regel,
und,
Baby,
ich
habe
es
gekauft
I
was
a
fool,
just
what
you
wanted
Ich
war
ein
Narr,
genau
das,
was
du
wolltest
Looks
like
we've
both
had
a
change
of
heart
Sieht
aus,
als
hätten
wir
beide
unsere
Meinung
geändert
Remember
Erinnerst
du
dich
You
were
the
one
who
said
go
easy
(go
easy)
Du
warst
diejenige,
die
sagte,
geh's
leicht
an
(geh's
leicht
an)
Baby
be
cool
and
keep
it
light
Baby,
sei
cool
und
halte
es
locker
You're
hitting
hard
on
me
now
Du
hängst
dich
jetzt
an
mich
Can't
seem
to
figure
out
how
Kann
mir
nicht
erklären,
wie
I
slipped
through
your
fingers
overnight
Ich
dir
über
Nacht
durch
die
Finger
geglitten
bin
I
found
a
love
I
needed
for
so
long
Ich
fand
eine
Liebe,
die
ich
so
lange
brauchte
You
realized,
oh
you
been
so
wrong
Du
hast
erkannt,
oh,
du
lagst
so
falsch
Your
revelation
came
too
late
to
count
Deine
Offenbarung
kam
zu
spät,
um
zu
zählen
Remember
Erinnerst
du
dich
You
were
the
one
who
said
go
easy
(go
easy)
Du
warst
diejenige,
die
sagte,
geh's
leicht
an
(geh's
leicht
an)
Baby
be
cool
and
keep
it
light
Baby,
sei
cool
und
halte
es
locker
I
wanted
more,
you
took
my
love
and
kept
your
freedom
Ich
wollte
mehr,
du
nahmst
meine
Liebe
und
behieltest
deine
Freiheit
Now
you're
the
one
who's
gettin'
left
behind
Jetzt
bist
du
diejenige,
die
zurückgelassen
wird
Remember
Erinnerst
du
dich
There
was
a
time
when
just
to
spare
you
pain
Es
gab
eine
Zeit,
da
hätte
ich,
nur
um
dir
Schmerz
zu
ersparen
I
would
have
laid
down
my
life
Mein
Leben
hingegeben
I
never
dreamed
I'd
be
the
one
to
hurt
you
Ich
hätte
nie
geträumt,
dass
ich
derjenige
sein
würde,
der
dich
verletzt
I
don't
know
which
of
us
is
more
surprised
Ich
weiß
nicht,
wer
von
uns
beiden
überraschter
ist
Remember
Erinnerst
du
dich
You
were
the
one
who
said
go
easy
(go
easy)
Du
warst
diejenige,
die
sagte,
geh's
leicht
an
(geh's
leicht
an)
Baby
be
cool
and
keep
it
light
Baby,
sei
cool
und
halte
es
locker
I
wanted
more,
you
took
my
love
and
kept
your
freedom
Ich
wollte
mehr,
du
nahmst
meine
Liebe
und
behieltest
deine
Freiheit
Now
you're
the
one
who's
getting
left
behind
(go
easy)
Jetzt
bist
du
diejenige,
die
zurückgelassen
wird
(geh's
leicht
an)
You
were
the
one
who
said
go
easy
(go
easy)
Du
warst
diejenige,
die
sagte,
geh's
leicht
an
(geh's
leicht
an)
Baby
be
cool
(baby
be
cool)
and
keep
it
light
Baby,
sei
cool
(Baby,
sei
cool)
und
halte
es
locker
Remember
Erinnerst
du
dich
You
were
the
one
who
said
go
easy
Du
warst
diejenige,
die
sagte,
geh's
leicht
an
Remember
(go
easy)
Erinnerst
du
dich
(geh's
leicht
an)
Now
you're
the
one
who's
getting
left
behind
(go
easy)
Jetzt
bist
du
diejenige,
die
zurückgelassen
wird
(geh's
leicht
an)
Remember
Erinnerst
du
dich
Remember
Erinnerst
du
dich
Now
you're
the
one
who's
getting
left
behind
Jetzt
bist
du
diejenige,
die
zurückgelassen
wird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pat Regan, Brad Bailey, Pam Barlow, Janet Minto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.