Paroles et traduction Alien Ant Farm - Fade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wakin'
up
and
feelin'
that
I'm
not
here
Просыпаюсь
и
чувствую,
что
меня
здесь
нет.
Your
greatest
fear
is
that
I'm
findin'
my
own
Твой
самый
большой
страх
- что
я
нахожу
свой
собственный
путь.
All
this
time
you
said
that
you
needed
a
friend
Всё
это
время
ты
твердила,
что
тебе
нужен
друг.
You
know
I
never
listened
Ты
же
знаешь,
я
никогда
не
слушал.
Shadow,
a
path
to
a
dark
road
Тень,
тропинка
на
мрачную
дорогу...
Every
day
I
see
your
face
Каждый
день
я
вижу
твое
лицо,
Find
a
way
for
you
to
fade
Ищу
способ
заставить
тебя
угаснуть.
Take
away
all
of
our
pain
Забрать
всю
нашу
боль,
Just
burn
it
out,
don't
let
it
fade
Просто
сжечь
ее
дотла,
не
дай
ей
угаснуть.
Nightmare,
hold
tight,
I'll
be
alright
Кошмар,
держись
крепче,
я
буду
в
порядке.
Oh,
these
long
nights,
you'll
never
know
О,
эти
долгие
ночи,
ты
никогда
не
узнаешь.
I'm
still
wastin',
nothin"s
changin'
Я
всё
ещё
трачу
время
впустую,
ничего
не
меняется.
Where's
my
angel?
Her
wings
are
broke
Где
мой
ангел?
У
нее
сломаны
крылья.
Every
day
I
see
your
face
(every
day
I
see
your
face)
Каждый
день
я
вижу
твое
лицо
(каждый
день
я
вижу
твое
лицо),
(Find
a
way
for
you
to
fade)
find
a
way
for
you
to
fade
(Ищу
способ
заставить
тебя
угаснуть)
ищу
способ
заставить
тебя
угаснуть.
(I
take
away
all
of
our
pain)
take
away
all
of
our
pain
(Я
забираю
всю
нашу
боль)
забираю
всю
нашу
боль,
(Burn
it
out,
don't
let
it
fade)
just
burn
it
out,
don't
let
it
fade
(Сжечь
ее
дотла,
не
дай
ей
угаснуть)
просто
сжечь
ее
дотла,
не
дай
ей
угаснуть.
No,
she
thinks
I'm
oversteppin'
Нет,
она
думает,
что
я
перегибаю
палку.
Never
learned
my
lesson
Никогда
не
учился
на
своих
ошибках.
I
can't
kill
my
own
aggression
Я
не
могу
убить
собственную
агрессию.
Why
am
I
always
stressin'?
Почему
я
всегда
в
напряжении?
No,
she
thinks
I'm
oversteppin'
Нет,
она
думает,
что
я
перегибаю
палку.
Never
learned
my
lesson
Никогда
не
учился
на
своих
ошибках.
I
can't
kill
my
own
aggression
Я
не
могу
убить
собственную
агрессию.
Why
am
I
always
stressin'?
Почему
я
всегда
в
напряжении?
Every
day
I
see
your
face
(every
day
I
see
your
face)
Каждый
день
я
вижу
твое
лицо
(каждый
день
я
вижу
твое
лицо),
(Find
a
way
for
you
to
fade)
find
a
way
for
you
to
fade
(Ищу
способ
заставить
тебя
угаснуть)
ищу
способ
заставить
тебя
угаснуть.
(Take
away
all
of
our
pain)
take
away
all
of
our
pain
(Забираю
всю
нашу
боль)
забираю
всю
нашу
боль,
(Burn
it
out,
don't
let
it
fade)
just
burn
it
out,
don't
let
it
fade
(Сжечь
ее
дотла,
не
дай
ей
угаснуть)
просто
сжечь
ее
дотла,
не
дай
ей
угаснуть.
Don't
let
it
fade
Не
дай
ей
угаснуть.
Don't
let
it
fade
Не
дай
ей
угаснуть.
No,
she
thinks
I'm
oversteppin'
Нет,
она
думает,
что
я
перегибаю
палку.
Never
learned
my
lesson
Никогда
не
учился
на
своих
ошибках.
I
can't
kill
my
own
aggression
Я
не
могу
убить
собственную
агрессию.
Why
am
I
always
stressin'?
Почему
я
всегда
в
напряжении?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esjay Jones, Terence Maurice Corso, Dryden Mitchell, Timothy Peugh, Michael Richard Cosgrove
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.