Paroles et traduction Alien Ant Farm - Forgive & Forget (Edited Version)
We
always
seem
to
fit
like
a
tight
dress
Кажется,
мы
всегда
подходим
друг
другу,
как
облегающее
платье.
You
were
beautiful,
I
was
obsessed
Ты
была
прекрасна,
я
был
одержим
тобой.
Occupy
my
time
just
to
get
through
Занимай
мое
время
только
для
того,
чтобы
пройти
через
это.
And
try
and
figure
out
how
to
get
you
И
постарайся
понять,
как
заполучить
тебя.
Acoustic
guitar
just
for
you
in
the
car
Акустическая
гитара
только
для
тебя
в
машине
Walks
in
the
park
had
you
home
before
dark
Прогулки
по
парку
привели
тебя
домой
до
наступления
темноты
Poetry
readings
and
dinner
proceedings
Поэтические
чтения
и
ужин.
You
showed
me
something
those
days
they
meant
nothing
Ты
показал
мне
кое
что
в
те
дни
они
ничего
не
значили
What
the
hell
am
I
supposed
to
do?
Что,
черт
возьми,
мне
делать?
I
can't
forgive
and
forget
you
What
the
hell
am
I
supposed
to
do
Я
не
могу
простить
и
забыть
тебя
Что
черт
возьми
я
должен
делать
I
thought
I'd
forgive
you
Я
думал,
что
прощу
тебя.
But
now
I
forget
you
Но
теперь
я
забыл
тебя.
I
always
showed
you
off
like
a
prom
queen
Я
всегда
выставляла
тебя
напоказ,
как
королеву
выпускного
бала.
You
were
Norma
Jean
I
was
James
Dean
Ты
была
Нормой
Джин
А
я
Джеймсом
Дином
Sitting
thinking
in
my
bedroom
Сижу
и
думаю
в
своей
спальне.
So
here's
a
few
things
that
I
went
through:
Итак,
вот
несколько
вещей,
через
которые
я
прошел:
Romantic
movies,
and
money,
and
jewelry
Романтические
фильмы,
деньги
и
драгоценности.
Vacations
and
flowers
on
special
occassions
Каникулы
и
цветы
по
особым
случаям.
Purses
and
lockets
paid
out
of
my
pocket
Кошельки
и
медальоны
выплачены
из
моего
кармана.
Diamonds
and
dresses,
Бриллианты
и
платья,
F*ck,
you're
expensive!
Черт
возьми,
вы
дорогие!
What
the
hell
am
I
supposed
to
do
Что,
черт
возьми,
я
должен
делать?
I
can't
forgive
and
forget
you
If
you
were
in
my
shoes
what
would
you
do?
Я
не
могу
простить
и
забыть
тебя,
если
бы
ты
был
на
моем
месте,
что
бы
ты
сделал?
I
thought
I'd
forgive
you,
but
now
I
forget
you
Я
думал,
что
прощу
тебя,
но
теперь
я
забыл
тебя.
I
can't
forgive,
Я
не
могу
простить.
I
can't
forget
Я
не
могу
забыть.
I
can't
forgive
Я
не
могу
простить.
And
I
can't
forget
И
я
не
могу
забыть.
You
reached
down
in
my
chest
and
grabbed
my
soul
Ты
дотянулся
до
моей
груди
и
схватил
мою
душу.
How
could
I
forget?
Как
я
мог
забыть?
I
can't
forgive
Я
не
могу
простить.
I
can't
forget
Я
не
могу
забыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cosgrove Michael Richard, Hill Joe, Mitchell Dryden, Zamora Tye Jason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.