Alien Ant Farm - Glow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alien Ant Farm - Glow




I never thought that you'd find out I did it
Я никогда не думал, что ты узнаешь, что я сделал это.
I was so scared that you would leave so I hid it
Я так боялся, что ты уйдешь, поэтому спрятал это
I know we said that we'd always be honest
Я знаю, мы сказали, что всегда будем честны
So now I went out and messed up our nest
Итак, теперь я вышел и испортил наше гнездо
It finally seems like we've turned into strangers
Наконец кажется, что мы превратились в незнакомцев
It's gotten so bad, there's just no more anger
Стало так плохо, гнева больше нет.
So now it seems like we can't get no further
Так что теперь кажется, что мы не можем идти дальше
I can't believe I'll be bright for another
Я не могу поверить, что буду ярким для другого
I'll be the switch she turns on
Я буду переключателем, который она включает
She'll be mine too, I get off
Она тоже будет моей, я сойду
I'll be the fuse that she blows
Я буду предохранителем, который она взрывает
And even with the lights out
И даже при выключенном свете
We'll glow, oh-oh-oh-oh, oh-oh-whoa-oh, oh-oh
Мы будем светиться, о-о-о-о, о-о-оу-о, о-о
Oh, whoa-oh
О, эй-о
So where's the sun? It shines no love on your face
Так где же солнце? На твоем лице не светится любовь
Under the moon and with the girl that's in your place
Под луной и с девушкой на твоем месте
And even Edison has no idea
И даже Эдисон понятия не имеет
Of all the blackouts I've caused you and me, yeah
Из всех отключений, которые я причинил тебе и мне, да
I'll be the switch she turns on
Я буду переключателем, который она включает
She'll be mine too, I get off
Она тоже будет моей, я сойду
I'll be the fuse that she blows
Я буду предохранителем, который она взрывает
And even with the lights out, we'll glow
И даже при выключенном свете мы будем светиться
I'll be the switch she turns on
Я буду переключателем, который она включает
She'll be mine too, I get off
Она тоже будет моей, я сойду
I'll be the fuse that she blows
Я буду предохранителем, который она взрывает
And even with the lights down real low
И даже при очень низком освещении
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-whoa-oh
О-о-о-о, о-о-оу-о
We'll glow, we'll glow, we'll glow
Мы будем светиться, мы будем светиться, мы будем светиться
Oh-oh-oh, oh-oh-whoa-oh
О-о-о, о-о-оу-о
Oh-oh-oh, oh-oh-whoa-oh
О-о-о, о-о-оу-о
Oh-oh-oh, oh-oh-whoa-oh
О-о-о, о-о-оу-о
Oh-oh-oh, oh-oh-whoa-oh
О-о-о, о-о-оу-о
I'll be the switch she turns on
Я буду переключателем, который она включает
She'll be mine too, I get off
Она тоже будет моей, я сойду
I'll be the, I'll be the fuse she blows
Я буду, я буду предохранителем, который она перегорает
And even with the lights out, we'll glow
И даже при выключенном свете мы будем светиться
I'll be the switch she turns on
Я буду переключателем, который она включает
She'll be mine too, I get off
Она тоже будет моей, я сойду
I'll be the fuse that she blows
Я буду предохранителем, который она взрывает
And even with the lights out, we'll glow
И даже при выключенном свете мы будем светиться
I'll be the switch she turns on
Я буду переключателем, который она включает
She'll be mine too, I get off
Она тоже будет моей, я сойду
I'll be the fuse that she blows
Я буду предохранителем, который она взрывает
And even with the lights out, we'll glow
И даже при выключенном свете мы будем светиться
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-whoa-oh
О-о-о-о, о-о-оу-о
I'll be the, I'll be the fuse
Я буду, я буду предохранителем
I'll be the, I'll be the fuse (oh-oh)
Я буду, я буду предохранителем (о-о)
Oh-whoa-oh
О, эй-о





Writer(s): Cosgrove Michael Richard, Mitchell Dryden, Zamora Tye Jason, Corso Terence Maurice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.