Paroles et traduction Alien Ant Farm - Glow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
thought
that
you'd
find
out
I
did
it
Я
никогда
не
думал,
что
ты
узнаешь,
что
я
сделал
это.
I
was
so
scared
that
you
would
leave
so
I
hid
it
Я
так
боялся,
что
ты
уйдешь,
поэтому
спрятал
это
I
know
we
said
that
we'd
always
be
honest
Я
знаю,
мы
сказали,
что
всегда
будем
честны
So
now
I
went
out
and
messed
up
our
nest
Итак,
теперь
я
вышел
и
испортил
наше
гнездо
It
finally
seems
like
we've
turned
into
strangers
Наконец
кажется,
что
мы
превратились
в
незнакомцев
It's
gotten
so
bad,
there's
just
no
more
anger
Стало
так
плохо,
гнева
больше
нет.
So
now
it
seems
like
we
can't
get
no
further
Так
что
теперь
кажется,
что
мы
не
можем
идти
дальше
I
can't
believe
I'll
be
bright
for
another
Я
не
могу
поверить,
что
буду
ярким
для
другого
I'll
be
the
switch
she
turns
on
Я
буду
переключателем,
который
она
включает
She'll
be
mine
too,
I
get
off
Она
тоже
будет
моей,
я
сойду
I'll
be
the
fuse
that
she
blows
Я
буду
предохранителем,
который
она
взрывает
And
even
with
the
lights
out
И
даже
при
выключенном
свете
We'll
glow,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-whoa-oh,
oh-oh
Мы
будем
светиться,
о-о-о-о,
о-о-оу-о,
о-о
So
where's
the
sun?
It
shines
no
love
on
your
face
Так
где
же
солнце?
На
твоем
лице
не
светится
любовь
Under
the
moon
and
with
the
girl
that's
in
your
place
Под
луной
и
с
девушкой
на
твоем
месте
And
even
Edison
has
no
idea
И
даже
Эдисон
понятия
не
имеет
Of
all
the
blackouts
I've
caused
you
and
me,
yeah
Из
всех
отключений,
которые
я
причинил
тебе
и
мне,
да
I'll
be
the
switch
she
turns
on
Я
буду
переключателем,
который
она
включает
She'll
be
mine
too,
I
get
off
Она
тоже
будет
моей,
я
сойду
I'll
be
the
fuse
that
she
blows
Я
буду
предохранителем,
который
она
взрывает
And
even
with
the
lights
out,
we'll
glow
И
даже
при
выключенном
свете
мы
будем
светиться
I'll
be
the
switch
she
turns
on
Я
буду
переключателем,
который
она
включает
She'll
be
mine
too,
I
get
off
Она
тоже
будет
моей,
я
сойду
I'll
be
the
fuse
that
she
blows
Я
буду
предохранителем,
который
она
взрывает
And
even
with
the
lights
down
real
low
И
даже
при
очень
низком
освещении
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-whoa-oh
О-о-о-о,
о-о-оу-о
We'll
glow,
we'll
glow,
we'll
glow
Мы
будем
светиться,
мы
будем
светиться,
мы
будем
светиться
Oh-oh-oh,
oh-oh-whoa-oh
О-о-о,
о-о-оу-о
Oh-oh-oh,
oh-oh-whoa-oh
О-о-о,
о-о-оу-о
Oh-oh-oh,
oh-oh-whoa-oh
О-о-о,
о-о-оу-о
Oh-oh-oh,
oh-oh-whoa-oh
О-о-о,
о-о-оу-о
I'll
be
the
switch
she
turns
on
Я
буду
переключателем,
который
она
включает
She'll
be
mine
too,
I
get
off
Она
тоже
будет
моей,
я
сойду
I'll
be
the,
I'll
be
the
fuse
she
blows
Я
буду,
я
буду
предохранителем,
который
она
перегорает
And
even
with
the
lights
out,
we'll
glow
И
даже
при
выключенном
свете
мы
будем
светиться
I'll
be
the
switch
she
turns
on
Я
буду
переключателем,
который
она
включает
She'll
be
mine
too,
I
get
off
Она
тоже
будет
моей,
я
сойду
I'll
be
the
fuse
that
she
blows
Я
буду
предохранителем,
который
она
взрывает
And
even
with
the
lights
out,
we'll
glow
И
даже
при
выключенном
свете
мы
будем
светиться
I'll
be
the
switch
she
turns
on
Я
буду
переключателем,
который
она
включает
She'll
be
mine
too,
I
get
off
Она
тоже
будет
моей,
я
сойду
I'll
be
the
fuse
that
she
blows
Я
буду
предохранителем,
который
она
взрывает
And
even
with
the
lights
out,
we'll
glow
И
даже
при
выключенном
свете
мы
будем
светиться
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-whoa-oh
О-о-о-о,
о-о-оу-о
I'll
be
the,
I'll
be
the
fuse
Я
буду,
я
буду
предохранителем
I'll
be
the,
I'll
be
the
fuse
(oh-oh)
Я
буду,
я
буду
предохранителем
(о-о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cosgrove Michael Richard, Mitchell Dryden, Zamora Tye Jason, Corso Terence Maurice
Album
Glow
date de sortie
10-11-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.