Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
this
is
the
last
dance
(I
think
this
is
the
last
dance)
Ich
denke,
das
ist
der
letzte
Tanz
(Ich
denke,
das
ist
der
letzte
Tanz)
I
think
this
is
the
last
dance
(I
think
this
is
the
last
dance)
Ich
denke,
das
ist
der
letzte
Tanz
(Ich
denke,
das
ist
der
letzte
Tanz)
If
this
is
our
last
dance,
don't
fall
Wenn
dies
unser
letzter
Tanz
ist,
falle
nicht
Don't
take
it
all
away
Nimm
nicht
alles
weg
I
used
to
confuse
my
joy
and
pain
Ich
habe
früher
meine
Freude
und
meinen
Schmerz
verwechselt
But
seasons
change
Aber
die
Jahreszeiten
ändern
sich
If
this
is
our
last
dance,
don't
fall
Wenn
dies
unser
letzter
Tanz
ist,
falle
nicht
Don't
take
it
all
for
granted
Nimm
nicht
alles
als
selbstverständlich
hin
You're
still
standing
Du
stehst
noch
But
you're
floating
away
Aber
du
schwebst
davon
I
don't
wanna
dance
with
the
dead
alone
(dead
alone,
dead
alone)
Ich
will
nicht
allein
mit
den
Toten
tanzen
(tot
allein,
tot
allein)
And
be
just
another
ghost
on
the
radio
(the
ghost
inside
me
wants
to
go)
Und
nur
ein
weiterer
Geist
im
Radio
sein
(der
Geist
in
mir
will
gehen)
Spilling
all
my
guts
in
stereo
(stereo)
Meine
ganzen
Gefühle
in
Stereo
ausbreiten
(Stereo)
And
I
don't
wanna
dance
with
the
dead
alone
Und
ich
will
nicht
allein
mit
den
Toten
tanzen
I
think
about
the
good
times
Ich
denke
an
die
guten
Zeiten
I
think
about
the
bad
ones
too
Ich
denke
auch
an
die
schlechten
Haven't
seen
you
in
the
longest
time
Habe
dich
schon
lange
nicht
mehr
gesehen
But
your
friends
assure
me
you're
doing
just
fine
Aber
deine
Freunde
versichern
mir,
dass
es
dir
gut
geht
Is
it
bad
to
admit
that
sometimes
I
wish
you
weren't
okay
Ist
es
schlimm
zuzugeben,
dass
ich
mir
manchmal
wünsche,
es
ginge
dir
nicht
gut?
For
that
I'm
sorry
Dafür
entschuldige
ich
mich
The
ghosts
above
me
Die
Geister
über
mir
I
don't
wanna
dance
with
the
dead
alone
(dead
alone,
dead
alone)
Ich
will
nicht
allein
mit
den
Toten
tanzen
(tot
allein,
tot
allein)
And
be
just
another
ghost
on
the
radio
(the
ghost
inside
me
wants
to
go)
Und
nur
ein
weiterer
Geist
im
Radio
sein
(der
Geist
in
mir
will
gehen)
Spilling
all
my
guts
in
stereo
(stereo)
Meine
ganzen
Gefühle
in
Stereo
ausbreiten
(Stereo)
And
I
don't
wanna
dance
with
the
dead
alone
Und
ich
will
nicht
allein
mit
den
Toten
tanzen
With
cautious
optimism
Mit
vorsichtigem
Optimismus
You
lead
us
to
the
heavens
Führst
du
uns
in
den
Himmel
Caught
in
our
own
prison
Gefangen
in
unserem
eigenen
Gefängnis
Blow
our
ashes
skyward
Blase
unsere
Asche
himmelwärts
Blow
our
ashes
skyward
Blase
unsere
Asche
himmelwärts
I
don't
wanna
dance
with
the
dead
alone
(I
don't
wanna
dance
with
the
dead
alone)
Ich
will
nicht
allein
mit
den
Toten
tanzen
(Ich
will
nicht
allein
mit
den
Toten
tanzen)
And
be
just
another
ghost
on
the
radio
(and
be
just
another
ghost
on
the
radio)
Und
nur
ein
weiterer
Geist
im
Radio
sein
(und
nur
ein
weiterer
Geist
im
Radio
sein)
I
don't
wanna
dance
with
the
dead
alone
(dead
alone,
dead
alone)
Ich
will
nicht
allein
mit
den
Toten
tanzen
(tot
allein,
tot
allein)
And
be
just
another
ghost
on
the
radio
(the
ghost
inside
me
wants
to
go)
Und
nur
ein
weiterer
Geist
im
Radio
sein
(der
Geist
in
mir
will
gehen)
Spilling
all
my
guts
in
stereo
(stereo)
Meine
ganzen
Gefühle
in
Stereo
ausbreiten
(Stereo)
And
I
don't
wanna
dance
with
the
dead
alone
Und
ich
will
nicht
allein
mit
den
Toten
tanzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terence Maurice Corso, Dryden Mitchell, Timothy Peugh, Michael Richard Cosgrove
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.