Alien Ant Farm - Let Em Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alien Ant Farm - Let Em Know




What goes around comes around
Что посеешь, то и пожнешь.
It′s almost circular and cyclical
Она почти круговая и цикличная.
Sometimes proportions can get biblical
Иногда пропорции могут стать библейскими.
But when it comes to all the bullshit
Но когда дело доходит до всей этой ерунды ...
You gotta get invincible
Ты должен стать непобедимым
Problems are miniscule
Проблемы ничтожны.
When it all falls down
Когда все рушится ...
There's no mercy for the pitiful
Нет пощады для жалких.
Not to be political
Не быть политиком.
When it comes to yours and mine
Когда речь заходит о твоем и моем ...
You know I want residuals
Ты знаешь мне нужны остатки
I′m comin' through kicking doors
Я вхожу, вышибая двери.
Let 'em know I′m going straight to the top and when
Дай им знать, что я иду прямо на вершину, и когда ...
I′m done with this spot I'll let you know
Я покончил с этим местом, я дам тебе знать.
Let it go I don′t need your opinion
Оставь это мне не нужно твое мнение
Unless you're telling me that I′m a pro
Если только ты не хочешь сказать что я профи
Let 'em know!
Дай им знать!
What does it take to get through to you?
Что нужно, чтобы достучаться до тебя?
Do I gotta light a god damn fire?
Неужели я должен разжечь чертов огонь?
And break some fuckin′ windows too?
И разбить несколько гребаных окон?
We're not here to be ridiculed
Мы здесь не для того, чтобы нас высмеивали.
I'll show you how to be the man when the world tries to shit on you
Я покажу тебе, как быть мужчиной, когда мир пытается насрать на тебя.
I wrote the operation manual
Я написал инструкцию по эксплуатации.
I got it down to a science when I stripped it to the granule
Я превратил это в науку, когда раздевал до гранул.
So you can never tear me down down
Так что ты никогда не сможешь снести меня вниз вниз
No you can never wear me out
Нет, ты никогда не сможешь измотать меня.
So tell me what you really wanna do
Так скажи мне, что ты действительно хочешь сделать?
If you′re gonna give them hell you gotta be prepared to take it to
Если ты собираешься устроить им ад, ты должен быть готов принять его.
Let ′em know I'm going straight to the top and when
Дай им знать, что я иду прямо на вершину, и когда ...
I′m done with this spot I'll let you know
Я покончил с этим местом, я дам тебе знать.
Let it go I don′t need your opinion
Оставь это мне не нужно твое мнение
Unless you're telling me that I′m a pro
Если только ты не хочешь сказать что я профи
Let 'em know!
Дай им знать!
This one is not for the broken
Это не для сломленных.
This song is not for the hopeless
Эта песня не для безнадежных.
Only the strong survive and this is the opus
Выживают только сильные, и это опус.
Let 'em know I′m going straight to the top and when
Дай им знать, что я иду прямо на вершину, и когда ...
I′m done with this spot I'll let you know
Я покончил с этим местом, я дам тебе знать.
Let it go I don′t need your opinion
Оставь это мне не нужно твое мнение
Unless you're telling me that I′m a pro
Если только ты не хочешь сказать что я профи
Let 'em know!
Дай им знать!





Writer(s): Terence Maurice Corso, Michael Cosgrove, Dryden Mitchell, Garrick Smith, Tye Zamora, Ryan Marrone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.