Alien Ant Farm - Sidelines - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alien Ant Farm - Sidelines




This is a call out to the closed up
Это призыв к закрытию.
This is an anthem for the choked up.
Это гимн для тех, кто задыхается.
A girl walks by with her nose up
Мимо проходит девушка, задрав нос.
You can get her with a little bit of focus.
Ты можешь заполучить ее, немного сосредоточившись.
Now I know you like to sit back
Теперь я знаю, что ты любишь сидеть сложа руки.
While all the guys spit the game try to hit that.
В то время как все парни плюются игрой, старайтесь попасть в нее.
Boy you know its time to man up
Парень, ты же знаешь, что пришло время повзрослеть.
Don′t need an invite you just show up.
Тебе не нужно приглашение, просто приходи.
Whens the last time you felt some skin?
Когда ты в последний раз чувствовал кожу?
I bet you can't remember when.
Держу пари, ты не можешь вспомнить, когда.
Nobody scores from the sidelines
Никто не забивает со стороны.
Everyone′s in the game now its your time.
Все в игре, теперь пришло твое время.
Quit running and come out of your shell
Перестань убегать и вылезай из своей скорлупы.
And when you do you're gonna raise all hell.
И когда ты это сделаешь, ты устроишь настоящий ад.
Nobody scores from the sidelines.
Никто не забивает со стороны.
Take your time find a place to begin
Не торопись найди место для начала
I know this sounds like a lot to take in.
Я знаю, это звучит, как много, чтобы принять.
Now I'm not saying you should live in sin
Я не говорю, что ты должен жить во грехе.
Its just more fun to be had than a has-been.
Это просто веселее, чем когда-либо было.
So here we go you′re gonna come through
Так что поехали ты пройдешь через это
You owe it to yourself I know you really want to.
Ты должен сделать это для себя, я знаю, ты действительно этого хочешь.
Now I′m gonna' tell you how to win
А теперь я расскажу тебе, как победить.
Just listen close to my choked up anthem.
Просто слушай внимательно мой заглушенный гимн.
Whens the last time you felt some skin?
Когда ты в последний раз чувствовал кожу?
I bet you can′t remember when.
Держу пари, ты не можешь вспомнить, когда.
Nobody scores from the sidelines
Никто не забивает со стороны.
Everyone's in the game now its your time.
Все в игре, теперь пришло твое время.
Quit running and come out of your shell (come out of your shell)
Перестань убегать и выйди из своей скорлупы (выйди из своей скорлупы).
And when you do you′re gonna raise all hell. (raise all hell)
И когда ты это сделаешь, ты поднимешь весь ад.
Nobody scores from the sidelines.
Никто не забивает со стороны.
What makes you shy away?
Что заставляет тебя уклоняться?
Never have a single thing to say.
Мне никогда нечего сказать.
Whose stepping on your self-esteem?
Кто наступил на твою самооценку?
If you don't get that girl
Если ты не получишь эту девушку ...
You know that someone will.
Ты знаешь, что кто-то это сделает.
You′ve gotta make some noise if you wanna be seen.
Ты должен немного пошуметь, если хочешь, чтобы тебя заметили.
Nobody scores from the sidelines
Никто не забивает со стороны.
Everyone's in the game now its your time.
Все в игре, теперь пришло твое время.
Quit running and come out of your shell
Перестань убегать и вылезай из своей скорлупы.
And when you do you're gonna raise all hell.
И когда ты это сделаешь, ты устроишь настоящий ад.
(N.O.B.O.D.Y scores from the sidelines)
(N. O. B. O. D. Y забивает со стороны)
Nobody scores from the sidelines
Никто не забивает со стороны.
Everyone′s in the game now its your time.
Все в игре, теперь пришло твое время.
Quit running and come out of your shell (come out of your shell)
Перестань убегать и выйди из своей скорлупы (выйди из своей скорлупы).
And when you do you′re gonna raise all hell. (raise all hell)
И когда ты это сделаешь, ты поднимешь весь ад.
Nobody scores from the sidelines.
Никто не забивает со стороны.
Quit running and come out of your shell
Перестань убегать и вылезай из своей скорлупы.
And when you do you're gonna raise all hell.
И когда ты это сделаешь, ты устроишь настоящий ад.
(N.O.B.O.D.Y scores from the sidelines)
(N. O. B. O. D. Y забивает со стороны)





Writer(s): Unknown, Michael Joseph Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.