Alif Satar - Katamu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alif Satar - Katamu




Katamu
Твои слова
Manakah sumpah dan janjimu
Где твои клятвы и обещания?
Pada diriku yang menunggumu
Мне, кто ждет тебя?
Perlukah kusebut satu persatu
Нужно ли мне перечислять их все?
Bosan diriku ini menanti hari bila kau pergi
Мне надоело ждать того дня, когда ты уйдешь.
Hatiku takkan kau sakiti lagi
Ты больше не причинишь мне боль.
Katamu tiada guna diriku padamu
Ты говоришь, что я тебе не нужен.
Namunku sisihkan marahku padamu
Но я отбрасываю свой гнев на тебя.
Walaupun kemana-mana kau pergi jua
Куда бы ты ни шла,
Kuakan tetap ada bersamamu
Я всегда буду рядом с тобой.
Manakah sumpah dan janjimu
Где твои клятвы и обещания?
Pada diriku yang menunggumu
Мне, кто ждет тебя?
Perlukah kusebut satu persatu, yeah
Нужно ли мне перечислять их все, да?
Bosan diriku ini menanti hari bila kau pergi
Мне надоело ждать того дня, когда ты уйдешь.
Hatiku takkan kau sakiti lagi
Ты больше не причинишь мне боль.
Katamu tiada guna diriku padamu
Ты говоришь, что я тебе не нужен.
Namunku sisihkan marahku padamu
Но я отбрасываю свой гнев на тебя.
Walaupun kemana-mana kau pergi jua
Куда бы ты ни шла,
Kuakan tetap ada bersamamu
Я всегда буду рядом с тобой.
Oh, bodohnya diriku ini memujamu (diriku memujamu)
О, как глупо с моей стороны боготворить тебя (боготворить тебя).
Katamu diriku ini tiada guna
Ты говоришь, что я тебе не нужен.
Kini hidupku berlalu tanpamu
Теперь моя жизнь проходит без тебя.
Katamu tiada guna diriku padamu
Ты говоришь, что я тебе не нужен.
Namun kusisihkan marahku padamu
Но я отбрасываю свой гнев на тебя.
Walaupun kemana-mana kau pergi jua
Куда бы ты ни шла,
Kini hidupku berlalu tanpamu
Теперь моя жизнь проходит без тебя.
Katamu (katamu tiada diriku padamu)
Ты говоришь (ты говоришь, что я тебе не нужен).
(Namun kusisihkan marahku padamu) namun kusisihkan marahku padamu
(Но я отбрасываю свой гнев на тебя) но я отбрасываю свой гнев на тебя.
(Walaupun kemana-mana kau pergi jua)
(Куда бы ты ни шла).
(Kini hidupku berlalu tanpamu) kini hidupku berlalu tanpamu
(Теперь моя жизнь проходит без тебя) теперь моя жизнь проходит без тебя.
Manakah sumpah dan janjimu
Где твои клятвы и обещания?
Pada diriku yang menunggumu
Мне, кто ждет тебя?
Perlukah kusebut satu persatu
Нужно ли мне перечислять их все?





Writer(s): Alif Satar, Farith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.