Paroles et traduction Alif feat. SonaOne - LOOK AROUND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohh
baby
baby
baby
baby
baby
О
детка
детка
детка
детка
детка
Lookin'
to
the
east
and
to
the
west
of
me
Смотрю
на
восток
и
на
запад
от
себя.
When
I
liked,
I
knew
that
it
was
destiny
Когда
мне
нравилось,
я
знал,
что
это
судьба.
Bad
brown
chica
to
the
left
of
me
Плохая
коричневая
Чика
слева
от
меня
If
she
want
the
sauce,
I
got
the
recipe
Если
она
хочет
соус,
у
меня
есть
рецепт.
I
knew
I
was
grade
A
since
a
day
old
Я
знал,
что
был
классом
а
с
самого
детства.
I
ain't
have
great
grades,
I
knew
how
to
make
dough
У
меня
не
было
отличных
оценок,
но
я
знал,
как
заработать
бабло.
Now
I'm
on
the
radio,
'cause
whatever
I
say
goes
Теперь
я
на
радио,
потому
что
все,
что
я
говорю,
идет
своим
чередом.
Used
to
be
a
player,
now
I
gotta
say
no
Раньше
я
был
игроком,
а
теперь
должен
сказать
"нет".
Imma
see
you
later,
hasta
luego
Увидимся
позже,
hasta
luego
Yeah,
I
got
the
queso,
and
I
got
the
fuego
(fire)
Да,
у
меня
есть
queso,
и
у
меня
есть
fuego
(огонь).
Always
on
my
feet
stand
high
like
the
opposite
of
lay
low
(brrtt)
Всегда
стою
на
ногах
высоко,
как
противоположность
тому,
чтобы
залечь
на
дно
(брртт).
Livin'
like
the
opposite
of
painful
Жить
как
противоположность
боли.
Now
tell
me
what
the
fuck
would
I
complain
for?
(hmm)
А
теперь
скажи
мне,
какого
хрена
мне
жаловаться?
Could've
been
a
thug,
could've
been
to
jail
tho
(yah)
Мог
бы
быть
бандитом,
мог
бы
попасть
в
тюрьму,
хотя
бы
(да).
I
could
have
nobody
postin'
on
my
bail
tho
Я
мог
бы
допустить,
чтобы
никто
не
внес
за
меня
залог.
I
could've
been
a
fake,
but
I
keep
it
real
tho
(yah)
Я
мог
бы
быть
фальшивкой,
но
я
держу
все
как
есть.
I'll
be
like
oh
man
Я
буду
такой
О
боже
Why
can't
they
get
with
the
program?
Почему
они
не
могут
справиться
с
программой?
Nah,
they
ain't
got
no
chance
Нет,
у
них
нет
никаких
шансов.
Oh
well,
that's
on
you
Ну
что
ж,
это
твоя
вина.
Don't
believe
me?
Look
around
(look
around)
Не
верите
мне?
оглянитесь
вокруг
(оглянитесь
вокруг).
Look
around
(woo),
look
around
Оглянись
вокруг(
ууу),
оглянись
вокруг
Look
around,
look
around
Оглянись
вокруг,
оглянись
вокруг.
Don't
believe
me?
Look
around
(look
around)
Не
верите
мне?
оглянитесь
вокруг
(оглянитесь
вокруг).
Look
around,
look
around
Оглянись
вокруг,
оглянись
вокруг.
Look
around,
look
around
Оглянись
вокруг,
оглянись
вокруг.
Look
around
(woosah!)
Оглянись
вокруг
(у-у-у!)
Look
around,
look
around
Оглянись
вокруг,
оглянись
вокруг.
Look
around,
look
around
Оглянись
вокруг,
оглянись
вокруг.
Look
around,
look
around
Оглянись
вокруг,
оглянись
вокруг.
Don't
believe
me?
Look
around
(look
around)
Не
верите
мне?
оглянитесь
вокруг
(оглянитесь
вокруг).
Look
around,
look
around
Оглянись
вокруг,
оглянись
вокруг.
Look
around,
look
around
Оглянись
вокруг,
оглянись
вокруг.
Don't
believe
me?
Look
around
Не
верите
мне?
- оглянитесь
вокруг.
I
can't
ride
with
people
I
don't
know
nah
nah
(no)
Я
не
могу
ездить
с
людьми,
которых
не
знаю,
Нет,
нет
(нет).
All
the
top
ones
gettin'
slow
nah
nah
(slow)
Все
лучшие
становятся
медленными,
нах-нах
(медленными).
Never
throwin'
ones
when
it's
showdown
nah
(oh)
Никогда
не
бросай
их,
когда
идет
разборка,
нет
(о).
What
I
really
want,
I
kinda
own
now
now
(ay)
То,
чего
я
действительно
хочу,
теперь
вроде
как
принадлежит
мне
(Эй).
Now
it's
not
the
same,
now
I
know
my
way
'round
Теперь
это
уже
не
то
же
самое,
теперь
я
знаю
свой
путь.
All
the
day
ones,
they
gon'
stay
down
Все
дневные,
они
останутся
внизу.
Those
at
playground
getting
played
out
(oh)
Те,
кто
играет
на
детской
площадке
(о!)
Then
I
made
a
way
out
of
this
snake
town
Затем
я
выбрался
из
этого
змеиного
города.
And
she
stuck
with
the
boy
yah
yah
И
она
осталась
с
парнем
да
да
Now
Daddy
look,
that's
a
choice
yah
yah
(oh)
Теперь,
папочка,
смотри,
это
выбор,
да,
да
(о).
Y'all
never
call
me
for
nothin'
Вы
никогда
не
звоните
мне
просто
так.
Now
I
got
a
lot
of
plugs,
bitch
I'm
current
Теперь
у
меня
много
затычек,
сука,
я
настоящий.
And
I'm
always
with
the
bags
like
a
duffel
(ay)
И
я
всегда
ношу
сумки,
как
вещмешок.
Don't
believe
the
hype,
it's
a
bluffel
Не
верьте
этой
шумихе,
это
блеф.
Takin'
home
chips,
not
some
ruffles
(ay)
Беру
домой
чипсы,
а
не
какие-то
оборки
(Эй).
Laughing
to
the
bank,
hmm
chuckle
Смех
в
банк,
смешок
хм
Why
can't
they
get
with
the
program
Почему
они
не
могут
справиться
с
программой
Nah,
they
ain't
got
no
chance
Нет,
у
них
нет
никаких
шансов.
Oh
well,
that's
on
you
Ну
что
ж,
это
твоя
вина.
Don't
believe
me?
Look
around
(look
around,
wait)
Не
верите
мне?
оглянитесь
вокруг
(оглянитесь
вокруг,
подождите).
Don't
believe
me?
Look
around
(look
around,
ay
ay)
Не
верите
мне?
оглянитесь
вокруг
(оглянитесь
вокруг,
ай-ай-ай).
Look
around
(woosah!)
Оглянись
вокруг
(у-у-у!)
Look
around,
look
around
Оглянись
вокруг,
оглянись
вокруг.
Look
around,
look
around
Оглянись
вокруг,
оглянись
вокруг.
Look
around,
look
around
Оглянись
вокруг,
оглянись
вокруг.
Don't
believe
me?
Look
around
(look
around)
Не
верите
мне?
оглянитесь
вокруг
(оглянитесь
вокруг).
Don't
believe
me?
Look
around
Не
верите
мне?
- оглянитесь
вокруг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alif, sonaone
Album
DETAIL
date de sortie
12-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.