Paroles et traduction Alif feat. SonaOne - PRIVATE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keepin'
to
myself
but
I
ain't
hidin'
Сохраняю
для
себя,
но
не
прячусь
They
will
never
know
when
A's
arrivin'
Они
никогда
не
узнают,
когда
прибудет
А
Even
when
I
pull
up,
I
ain't
drivin'
(skrt)
Даже
когда
я
приезжаю,
я
не
вожу
(скрт)
Classic
things
only
look
like
a
violin
Классические
вещи
выглядят
как
скрипка
Side
chick
gon'
stood
the
whole
show
Подруга
становится
звездой
всего
шоу
Imma
end
the
enemy
quicker
it
won't
be
violent
Я
быстро
закончу
врага,
это
не
будет
жестоко
Friends
back
home
always
askin'
me
where
I
went
Друзья
дома
всегда
спрашивают,
куда
я
ушел
You
know
I'll
be
movin
and
I
love
to
move
in
silence
Ты
знаешь,
что
я
всегда
в
движении
и
люблю
делать
это
тихо
And
it's
like
work
(yuhh)
И
это
как
работа
(да)
Imma
take
the
shots,
said
it
might
hurt
(yuhh)
Я
приму
удары,
говорят,
это
может
болеть
(да)
The
key
is
stay
alert
that
ain't
minor
(yuhh)
Ключ
в
том,
чтобы
быть
бдительным,
это
не
мелочи
(да)
Tell
me
bout
the
future
not
the
[?]
Расскажи
мне
о
будущем,
а
не
о
[?]
And
my
numbers
not
new
И
мой
номер
не
новый
If
you
don't
have
it
I
guess
we
were
not
cool
Если
у
тебя
его
нет,
получается,
мы
были
не
в
стиле
How
do
I
like
you
when
you're
not
you
Как
мне
тебя
нравиться,
когда
ты
не
ты
This
is
quite
some
times
I'm
getting
comfortable-ble-ble
Вот
уже
какое-то
время
я
чувствую
себя
комфортно
[?]
and
[?]
if
you
don't
know
[?]
и
[?]
если
ты
не
знаешь
Everything
private,
got
a
public
IG
and
a
private
Все
частное,
есть
публичный
Instagram
и
частный
How
you
know
that
life's
shit,
this
my
real
life
shit
Как
ты
знаешь,
что
жизнь
дерьмо,
это
моя
настоящая
жизнь
Bootleg
my
own
shit,
Imma
pirate
ay
Подделываю
свои
собственные
вещи,
я
пират,
ай
Everything
private,
got
a
public
IG
and
a
private
Все
частное,
есть
публичный
Instagram
и
частный
How
you
know
that
life's
shit,
this
my
real
life
shit
Как
ты
знаешь,
что
жизнь
дерьмо,
это
моя
настоящая
жизнь
Bootleg
my
own
shit,
Imma
pirate
ay
Подделываю
свои
собственные
вещи,
я
пират,
ай
I
knew
I
was
gonna
make
em
like
a
side
kick
Я
знал,
что
сделаю
их
как
побочных
героев
All
your
men
gals
are
turning
into
my
side
chick
Все
твои
девушки
становятся
моими
подругами
I
remember
when
I
told
myself
I
might
quit
Я
помню,
когда
говорил
себе,
что,
может
быть,
уйду
Yeah
I
used
to
be
like
that
and
now
I'm
like
this
Да,
я
был
таким,
а
теперь
я
такой
I
hit
it
once
and
never
met
her
since
Я
встретил
ее
один
раз
и
с
тех
пор
не
видел
I
hope
that
her
husband
can
forgive
her
sins
Надеюсь,
что
ее
муж
сможет
простить
ее
грехи
My
friends
verses
where
we
verse
it
Мои
друзья
стихи,
где
мы
стихи
My
life's
risk
got
no
comparison
Мой
риск
в
жизни
не
имеет
сравнения
My
friends
[?]
Мои
друзья
[?]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
DETAIL
date de sortie
12-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.