Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
qué
hablar,
si
hay
cosas
que
prefiero
no
tocar
Warum
reden,
wenn
es
Dinge
gibt,
die
ich
lieber
nicht
berühren
möchte
Por
qué
llamar
si
ya
puedo
recordarte
sin
llorar
Warum
anrufen,
wenn
ich
mich
schon
an
dich
erinnern
kann,
ohne
zu
weinen
Si
te
hice
desaparecer,
para
qué
buscarte
otra
vez.
Wenn
ich
dich
verschwinden
ließ,
warum
dich
wieder
suchen.
Antes
yo
solo
giraba
en
torno
a
tí,
como
la
luna
yo,
Früher
drehte
ich
mich
nur
um
dich,
wie
der
Mond
ich,
La
tierra
tú
y
asi,
antes
solo
existías
tú
y
ahora
yo.
die
Erde
du,
und
so,
früher
existiertest
nur
du
und
jetzt
ich.
No
se
por
qué
son
las
cosas
como
son
y
se
vivir,
Ich
weiß
nicht,
warum
die
Dinge
so
sind,
wie
sie
sind,
und
ich
kann
leben,
Por
fin,
sin
tí,
de
repente
desperté
y
descubrí,
endlich,
ohne
dich,
plötzlich
wachte
ich
auf
und
entdeckte,
Que
no
falta
otra
mitad,
y
no
estoy
sola
en
mi
soledad.
dass
keine
andere
Hälfte
fehlt,
und
ich
bin
nicht
allein
in
meiner
Einsamkeit.
Antes
yo
era
solo
un
eco
de
tu
voz,
Früher
war
ich
nur
ein
Echo
deiner
Stimme,
Pero
ahora
mi
silencio
es
mejor,
no
se
por
qué
antes,
aber
jetzt
ist
meine
Stille
besser,
ich
weiß
nicht
warum
früher,
Yo
solo
giraba
en
torno
a
tí,
como
la
luna
yo,
ich
mich
nur
um
dich
drehte,
wie
der
Mond
ich,
La
tierra
tú
y
así,
antes
solo
existías
tú
y
ahora
yo.
die
Erde
du
und
so,
früher
existiertest
nur
du
und
jetzt
ich.
Cómo
regresar
a
tu
mundo
esa
orbita
sin
final,
Wie
in
deine
Welt
zurückkehren,
diese
endlose
Umlaufbahn,
Si
logré
escapar
sin
mirar
atrás.
wenn
ich
entkommen
konnte,
ohne
zurückzublicken.
Antes
yo
solo
giraba
en
torno
a
tí,
Früher
drehte
ich
mich
nur
um
dich,
Como
la
luna
yo,
la
tierra
tú
y
así,
wie
der
Mond
ich,
die
Erde
du
und
so,
Siempre
eramos
antes,
yo
solo
brillaba
con
el
sol,
Immer
waren
wir
'früher',
ich
leuchtete
nur
mit
der
Sonne,
Y
ahora
mi
propia
luz
la
tengo,
y
es
mejor,
und
jetzt
habe
ich
mein
eigenes
Licht,
und
es
ist
besser,
Antes
solo
existías
tú
y
ahora
yo.
Früher
existiertest
nur
du
und
jetzt
ich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jodi Maureen Horovitz, Richie Supa, Alih Jey De Pena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.