Paroles et traduction Alih Jey - Tu Cancion Feliz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Cancion Feliz
Your Happy Song
Fui
a
un
colegio
católico,
con
las
monjas
y
todo,
I
went
to
a
Catholic
school,
with
nuns
and
all,
Y
era
solo
de
niñas,
oh,
como
María
la
mayoría,
And
it
was
only
girls,
oh,
like
Mary
most,
Pero
no
me
juzgues,
por
ser
tan
inocente,
But
don't
judge
me,
for
being
so
innocent,
Le
das
demasiada
mente,
amigo.
You
think
too
much
about
it,
friend.
Solo
tocame,
como
a
tu
bateria,
solo
sienteme,
Just
touch
me,
like
your
drums,
just
feel
me,
Si
culpa,
sin
cortesia,
improvisame
como
a
tu
guitarra,
Without
guilt,
without
courtesy,
improvise
me
like
your
guitar,
Verás
que
así
harás
de
mi
tu
canción
feliz.
You
will
see
that
you
will
make
me
your
happy
song.
Serán
mis
labios
tu
melodía
y
tu
sonrisa
la
armonía,
My
lips
will
be
your
melody
and
your
smile
the
harmony,
Sera
perfecto,
como
poesía,
It
will
be
perfect,
like
poetry,
Como
en
un
tema
de
Franco
de
Vita.
Like
a
song
by
Franco
de
Vita.
Solo
tocame,
como
a
tu
bateria,
solo
sienteme,
Just
touch
me,
like
your
drums,
just
feel
me,
Sin
culpa,
sin
cortesía,
improvisame
como
a
tu
guitarra,
Without
guilt,
without
courtesy,
improvise
me
like
your
guitar,
Verás
que
así
harás
de
mi.
You
will
see
that
you
will
make
me.
Solo
tocame,
como
a
tu
bateria,
solo
sienteme,
Just
touch
me,
like
your
drums,
just
feel
me,
Sin
culpa,
sin
cortesia,
improvisame
como
a
tu
guitarra,
Without
guilt,
without
courtesy,
improvise
me
like
your
guitar,
Verás
que
así
harás
de
mí,
tu
canción
feliz.
You
will
see
that
you
will
make
me
your
happy
song.
Cierra
los
ojos,
y
escribeme,
Close
your
eyes,
and
write
to
me,
Estare
a
salvo
con
lápiz
y
papel,
sere
tu
canción,
I
will
be
safe
with
pencil
and
paper,
I
will
be
your
song,
Si
me
escribes
bien
y
me
aprendes
de
memoria
If
you
write
me
well
and
learn
me
by
heart,
Me
podrás
tocar
una
y
otra
vez.
You
will
be
able
to
play
me
over
and
over
again.
Solo
tocame,
como
a
tu
bateria,
solo
sienteme,
Just
touch
me,
like
your
drums,
just
feel
me,
Sin
culpa,
sin
cortesia,
improvisame
como
a
tu
guitarra,
Without
guilt,
without
courtesy,
improvise
me
like
your
guitar,
Verás
que
así
harás
de
mí,
ti
canción
feliz,
solo
tocame.
You
will
see
that
you
will
make
me
your
happy
song,
just
touch
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAN LYSDAHL, ALIH JEY, JODI MARR, JOHN MERCHANT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.