Alih Jey - Tu Cancion Feliz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alih Jey - Tu Cancion Feliz




Tu Cancion Feliz
Твоя счастливая песня
Fui a un colegio católico, con las monjas y todo,
Я училась в католической школе, с монахинями и всем прочим,
Y era solo de niñas, oh, como María la mayoría,
И она была только для девочек, о, как большинство Марий,
Pero no me juzgues, por ser tan inocente,
Но не суди меня за такую невинность,
Le das demasiada mente, amigo.
Ты слишком много думаешь об этом, друг.
Solo tocame, como a tu bateria, solo sienteme,
Просто прикоснись ко мне, как к своей барабанной установке, просто почувствуй меня,
Si culpa, sin cortesia, improvisame como a tu guitarra,
Без вины, без церемоний, импровизируй со мной, как со своей гитарой,
Verás que así harás de mi tu canción feliz.
Увидишь, так ты сделаешь меня своей счастливой песней.
Serán mis labios tu melodía y tu sonrisa la armonía,
Мои губы станут твоей мелодией, а твоя улыбка гармонией,
Sera perfecto, como poesía,
Это будет идеально, как поэзия,
Como en un tema de Franco de Vita.
Как в песне Франко де Вита.
Solo tocame, como a tu bateria, solo sienteme,
Просто прикоснись ко мне, как к своей барабанной установке, просто почувствуй меня,
Sin culpa, sin cortesía, improvisame como a tu guitarra,
Без вины, без церемоний, импровизируй со мной, как со своей гитарой,
Verás que así harás de mi.
Увидишь, так ты сделаешь меня своей.
Solo tocame, como a tu bateria, solo sienteme,
Просто прикоснись ко мне, как к своей барабанной установке, просто почувствуй меня,
Sin culpa, sin cortesia, improvisame como a tu guitarra,
Без вины, без церемоний, импровизируй со мной, как со своей гитарой,
Verás que así harás de mí, tu canción feliz.
Увидишь, так ты сделаешь меня своей счастливой песней.
Cierra los ojos, y escribeme,
Закрой глаза и напиши меня,
Estare a salvo con lápiz y papel, sere tu canción,
Я буду в безопасности с карандашом и бумагой, я стану твоей песней,
Si me escribes bien y me aprendes de memoria
Если ты напишешь меня правильно и выучишь наизусть,
Me podrás tocar una y otra vez.
Ты сможешь играть меня снова и снова.
Solo tocame, como a tu bateria, solo sienteme,
Просто прикоснись ко мне, как к своей барабанной установке, просто почувствуй меня,
Sin culpa, sin cortesia, improvisame como a tu guitarra,
Без вины, без церемоний, импровизируй со мной, как со своей гитарой,
Verás que así harás de mí, ti canción feliz, solo tocame.
Увидишь, так ты сделаешь меня своей счастливой песней, просто прикоснись.





Writer(s): JAN LYSDAHL, ALIH JEY, JODI MARR, JOHN MERCHANT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.