ALIKA - Õde ütles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ALIKA - Õde ütles




Õde ütles
Сестра сказала
Külm higi peal, kas tegin vea
Холодный пот, неужели я ошиблась?
Ei kujuta end ette enam ilma sinuta
Не представляю себя больше без тебя.
Külm higi peal, tahtsin head
Холодный пот, хотела как лучше.
Läind on aegruumitaju ja ei tea kuhu minema pean
Потеряла чувство времени и не знаю, куда идти.
Me klikk oli loomulik, kõik läks kui silmapilk
Наш контакт был естественным, все произошло в мгновение ока.
Ja sellel hetkel sa ei peatu, et mõelda
И в этот момент ты не останавливаешься, чтобы подумать.
Amneesiaga hakkas lend, F2 kohalt leidsin end
С амнезией начался полет, очнулась на F2.
Sa mu kõrval ja küsida ma ei julge "Mis toimub!"
Ты рядом, а я не смею спросить: "Что происходит?!"
Kas see kõik on õige, maha minna võime
Правильно ли все это, может, нам разойтись?
Õde ütles: "Südant sundida ei saa, kui saab ei peaks."
Сестра сказала: "Сердцу не прикажешь, а если можно, то не стоит."
Kas see kõik on õige, siia jääda võime
Правильно ли все это, может, нам остаться?
Õde ütles: "Südant sundida ei saa, kui saab ei peaks."
Сестра сказала: "Сердцу не прикажешь, а если можно, то не стоит."
Oh oh oh-oh oh oh oh
О-о-о-о о-о о-о
Oh oh oh-oh
О-о-о-о
Sundida ei saa, kui saab ei peaks
Сердцу не прикажешь, а если можно, то не стоит.
Kõrgel ja all, hea ja siis halb
То взлеты, то падения, то хорошо, то плохо.
Algus lihtne, aga nüüd kõik kvantmehaanika
Начало было простым, а теперь все - квантовая механика.
Kõrgel ja all, päris madalal
То взлеты, то падения, совсем низко.
Tunded on korraga nii jätkuda ei saa
Чувства переполняют, так больше не могу.
Me klikk oli loomulik, kõik läks kui silmapilk
Наш контакт был естественным, все произошло в мгновение ока.
Ja sellel hetkel sa ei peatu et mõelda "Mis toimub!"
И в этот момент ты не останавливаешься, чтобы подумать: "Что происходит?!"
Kas see kõik on õige, maha minna võime
Правильно ли все это, может, нам разойтись?
Õde ütles: "Südant sundida ei saa, kui saab ei peaks."
Сестра сказала: "Сердцу не прикажешь, а если можно, то не стоит."
Kas see kõik on õige, siia jääda võime
Правильно ли все это, может, нам остаться?
Õde ütles: "Südant sundida ei saa, kui saab ei peaks."
Сестра сказала: "Сердцу не прикажешь, а если можно, то не стоит."
Oh oh oh-oh oh oh oh
О-о-о-о о-о о-о
Oh oh oh-oh
О-о-о-о
Sundida ei saa, kui saab ei peaks
Сердцу не прикажешь, а если можно, то не стоит.
Oh oh oh-oh oh oh oh
О-о-о-о о-о о-о
Oh oh oh-oh
О-о-о-о
Sundida ei saa, kui saab ei peaks
Сердцу не прикажешь, а если можно, то не стоит.
Me klikk oli loomulik, kõik läks kui silmapilk
Наш контакт был естественным, все произошло в мгновение ока.
Ja sellel hetkel sa ei peatu, et mõelda
И в этот момент ты не останавливаешься, чтобы подумать.
Amneesiaga hakkas lend F2 kohalt leidsin end
С амнезией начался полет, очнулась на F2.
Sa mu kõrval ja küsida ma ei julge "Mis toimub!"
Ты рядом, а я не смею спросить: "Что происходит?!"
Kas see kõik on õige, maha minna võime
Правильно ли все это, может, нам разойтись?
Õde ütles: "Südant sundida ei saa, kui saab ei peaks."
Сестра сказала: "Сердцу не прикажешь, а если можно, то не стоит."
Kas see kõik on õige, siia jääda võime
Правильно ли все это, может, нам остаться?
Õde ütles: "Südant sundida ei saa, kui saab ei peaks."
Сестра сказала: "Сердцу не прикажешь, а если можно, то не стоит."
Oh oh oh-oh oh oh oh
О-о-о-о о-о о-о
Oh oh oh-oh
О-о-о-о
Sundida ei saa, kui saab ei peaks
Сердцу не прикажешь, а если можно, то не стоит.
Oh oh oh-oh oh oh oh (yeah)
О-о-о-о о-о о-о (да)
Oh oh oh-oh
О-о-о-о
Sundida ei saa, kui saab ei peaks
Сердцу не прикажешь, а если можно, то не стоит.





Writer(s): Alika, Jonas Olsson, Simeon Puukari

ALIKA - Õde ütles - Single
Album
Õde ütles - Single
date de sortie
28-09-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.