Paroles et traduction Alika - Muchos Patrulleros
Muchos Patrulleros
Много патрульных
Qué
te
hacés
el
que
hablás
de
progreso
Зачем
ты
притворяешься,
что
говоришь
о
прогрессе,
Si
querés
meter
a
los
menores
presos
Если
хочешь
посадить
несовершеннолетних
в
тюрьму,
Brindarle
ayuda
al
barrio
no
te
interesa
Тебе
неинтересно
помогать
району,
Muchos
patrulleros,
nada
en
la
cabeza.
Много
патрульных,
а
в
голове
пустота.
Ningún
pibe
nace
chorro
y
te
lo
voy
a
explicar
Ни
один
ребенок
не
рождается
вором,
я
тебе
объясню,
La
niñez
está
en
peligro
la
tenemos
que
salvar
Детство
в
опасности,
мы
должны
его
спасти,
No
en
la
calle
en
la
escuela
se
tienen
que
quedar
Не
на
улице,
а
в
школе
они
должны
оставаться,
Si
no
hay
padres
que
los
cuiden
necesitan
un
hogar.
Если
нет
родителей,
которые
о
них
заботятся,
им
нужен
дом.
Al
policía
corrupto
no
le
importa
matar
Коррумпированной
полиции
все
равно,
что
убивать,
Los
jueces
por
billetes
se
pueden
comprar
Судей
можно
купить
за
деньги,
Con
la
droga
y
la
violencia
les
gusta
traficar
Им
нравится
торговать
наркотиками
и
насилием,
Nos
trajeron
el
problema
y
nos
quieren
encerrar.
Они
принесли
нам
проблему
и
хотят
нас
запереть.
Qué
te
hacés
el
que
hablás
de
progreso
Зачем
ты
притворяешься,
что
говоришь
о
прогрессе,
Si
querés
meter
a
los
menores
presos
Если
хочешь
посадить
несовершеннолетних
в
тюрьму,
Brindarle
ayuda
al
barrio
no
te
interesa
Тебе
неинтересно
помогать
району,
Muchos
patrulleros,
nada
en
la
cabeza.
Много
патрульных,
а
в
голове
пустота.
Qué
te
hacés
el
que
hablás
de
progreso
Зачем
ты
притворяешься,
что
говоришь
о
прогрессе,
Si
querés
meter
a
los
menores
presos
Если
хочешь
посадить
несовершенлетних
в
тюрьму,
Brindarle
ayuda
al
barrio
no
te
interesa
Тебе
неинтересно
помогать
району,
Muchos
patrulleros,
nada
en
la
cabeza.
Много
патрульных,
а
в
голове
пустота.
No
tener
un
futuro
eso
es
la
inseguridad
Не
иметь
будущего
- это
и
есть
незащищенность,
Y
es
un
grave
problema.
Te
lo
pusiste
a
pensar?
И
это
серьезная
проблема.
Ты
хоть
раз
об
этом
задумывался?
O
solamente
repetías
todo
lo
que
escuchabas?
Или
ты
просто
повторяешь
все,
что
слышал?
Y
tus
propias
decisiones?
cuando
las
tomabas?
А
твои
собственные
решения?
Когда
ты
их
принимал?
La
radio
y
televisión
siempre
conectada.
Радио
и
телевидение
всегда
подключены.
Quienes
son
los
dueños
de
la
antena
que
hipnotizaba?
Кому
принадлежат
антенны,
которые
нас
гипнотизируют?
Quienes
son
los
dueños
de
la
fabrica
de
balas?
Кому
принадлежат
фабрики
по
производству
пуль?
Quienes
necesitan
muerte
para
que
haya
paga?
Кому
нужны
смерти,
чтобы
получать
деньги?
Qué
te
hacés
el
que
hablás
de
progreso
Зачем
ты
притворяешься,
что
говоришь
о
прогрессе,
Si
querés
meter
a
los
menores
presos
Если
хочешь
посадить
несовершеннолетних
в
тюрьму,
Brindarle
ayuda
al
barrio
no
te
interesa
Тебе
неинтересно
помогать
району,
Muchos
patrulleros,
nada
en
la
cabeza.
Много
патрульных,
а
в
голове
пустота.
Qué
te
hacés
el
que
hablás
de
progreso
Зачем
ты
притворяешься,
что
говоришь
о
прогрессе,
Si
querés
meter
a
los
menores
presos
Если
хочешь
посадить
несовершеннолетних
в
тюрьму,
Brindarle
ayuda
al
barrio
no
te
interesa
Тебе
неинтересно
помогать
району,
Muchos
patrulleros,
nada
en
la
cabeza.
Много
патрульных,
а
в
голове
пустота.
Conozco
gente
que
hace
escuelas
Я
знаю
людей,
которые
строят
школы,
Gente
solidaria
que
fue
así
toda
su
vida
Сострадательных
людей,
которые
всегда
такими
и
были,
Una
sociedad
humana
y
más
justa
es
la
Гуманное
и
более
справедливое
общество
- это
Salida
y
conozco
gente
que
pide
más
policía.
Выход,
и
я
знаю
людей,
которые
требуют
больше
полиции.
Muchas
cárceles
privadas
van
a
edificar
Многие
частные
тюрьмы
будут
построены,
Y
ahí
te
quieren
ver
metido
para
poder
lucrar
И
там
тебя
хотят
видеть
в
заключении,
чтобы
иметь
возможность
наживаться
Con
la
muerte
y
la
ignorancia
les
gusta
traficar.
На
смерти
и
невежестве
им
нравится
торговать.
Nos
trajeron
el
problema
y
nos
quieren
encerrar.
Они
принесли
нам
проблему
и
хотят
нас
запереть.
Qué
te
hacés
el
que
hablás
de
progreso
Зачем
ты
притворяешься,
что
говоришь
о
прогрессе,
Si
querés
meter
a
los
menores
presos
Если
хочешь
посадить
несовершеннолетних
в
тюрьму,
Brindarle
ayuda
al
barrio
no
te
interesa
Тебе
неинтересно
помогать
району,
Muchos
patrulleros,
nada
en
la
cabeza.
Много
патрульных,
а
в
голове
пустота.
Qué
te
hacés
el
que
hablás
de
progreso
Зачем
ты
притворяешься,
что
говоришь
о
прогрессе,
Si
querés
meter
a
los
menores
presos
Если
хочешь
посадить
несовершеннолетних
в
тюрьму,
Brindarle
ayuda
al
barrio
no
te
interesa
Тебе
неинтересно
помогать
району,
Muchos
patrulleros,
nada
en
la
cabeza.
Много
патрульных,
а
в
голове
пустота.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.