Alika - Quemalo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alika - Quemalo




Quemalo
Burn it
Yes yes compartir mantiene la cultura viva y libre para todos Alika y Nueva Alianza dice eso...
Yes yes sharing keeps culture alive and free for everyone Alika and Nueva Alianza says that...
Copialo, pasalo, difundelo, quemalo, prestalo, compartelo ...
Copy it, pass it, distribute it, burn it, lend it, share it ...
Copialo, pasalo, difundelo, quemalo. no es ilegal el hecho de compartir una canción pasala a un amigo que es una celebración y cuentale que la cultura es para la gente, los ricos se la compran y se sienten diferente
Copy it, pass it, distribute it, burn it. it is not illegal to share a song pass it to a friend that is a celebration and tell him that the culture is for the people, the rich buy it and feel different
Es elegante bien distante pedantes molestan y persiguen vendedores ambulante no traigo histeria esto es cosa seria sonara en los parlantes de la feria.
It is elegant well distant pedants annoy and pursue street vendors I do not bring hysteria this is serious stuff will sound in the loudspeakers of the fair.
Copialo, pasalo, difundelo, quemalo, prestalo, compartelo ...
Copy it, pass it, distribute it, burn it, lend it, share it ...
Copialo, pasalo, difundelo, quemalo. Le doy permiso al que lo quiera cantar y mi consentimiento si usted lo va a piratear por que no traigo histeria esto es cosa seria quiero sonar alto en ciudades y periferias no soy tu enemigo no venimos a peliar nos ganamos el respeto y ahora vamos por mas solo traigo buena musica y la vengo regalar mijo para ser feliz no es necesario comprar
Copy it, pass it, distribute it, burn it. I give permission to anyone who wants to sing it and my consent if you are going to pirate it because I do not bring hysteria this is serious stuff I want to sound loud in cities and peripheries I am not your enemy we did not come to fight we earn the respect and now we go for more I only bring good music and I come to give it away my friend to be happy it is not necessary to buy
(Mi objetivo primordial cuando saco un trabajo que la gente lo tenga en su casa.
(My main objective when I put out a work is for people to have it in their homes.
A mi la ilegalidad directamente no me afecta por que yo lo que quiero es que se lo aprendan que lo canten eso es lo que a mi me va a ser un artista mas o menos popular)
Illegality does not affect me directly because what I want is for them to learn it, for them to sing it, that is what is going to make me a more or less popular artist)
Copialo, pasalo, difundelo, quemalo, prestalo, compartelo ...
Copy it, pass it, distribute it, burn it, lend it, share it ...
Copialo, pasalo, difundelo, quemalo. Es Alika .
Copy it, pass it, distribute it, burn it. It is Alika .
Dj de Guais
Dj de Guais
Cual es el futuro de la industria de la musica?
What is the future of the music industry?
No es de recibo cobrar 21 euros por un CD que cuesta 3
It is unacceptable to charge 21 euros for a CD that costs 3






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.