Paroles et traduction Alika - Reasons To Fall In Love
Love
feels
like
laughing
at
3 a.m.
under
my
porch
Любовь-это
как
смех
в
3 часа
ночи
под
моим
крыльцом.
And
it's
here
in
your
stories
and
getting
lost
И
это
здесь,
в
твоих
историях,
и
теряется.
For
better
or
worst,
sickness
and
health,
'til
forever
К
лучшему
это
или
к
худшему,
к
болезни
и
здоровью,
до
бесконечности.
It's
curling
your
toes
when
we
hear
the
words,
"I
love
you"
У
тебя
сводит
пальцы
на
ногах,
когда
мы
слышим
слова
:"
Я
люблю
тебя".
Love
isn't
fireworks
or
kissing
in
the
rain
Любовь-это
не
фейерверк
и
не
поцелуи
под
дождем.
It's
not
driving
through
sunset
while
holdin'
hands
Это
не
значит
ехать
сквозь
закат,
держась
за
руки.
But
it's
waking
up
to
realize
that
someone
is
there
Но
это
пробуждение,
чтобы
понять,
что
кто-то
есть.
To
take
care
of
your
heart
Чтобы
позаботиться
о
своем
сердце.
So
do
you
need
a
reason
to
fall
in
love?
Так
нужна
ли
тебе
причина,
чтобы
влюбиться?
Does
it
have
to
be
dramatic?
Like
sky
diving
through
the
sky
Разве
это
должно
быть
драматично,
как
прыжок
в
небо?
We're
sitting
under
the
stars
to
see
it
shine
Мы
сидим
под
звездами,
чтобы
увидеть,
как
он
сияет.
I
thought
this
thing
is
supposed
to
feel
this
warm
and
soft
and
pure
Я
думал,
что
эта
штука
должна
быть
такой
теплой,
мягкой
и
чистой.
Then
if
love
is
a
game
I'll
play
along
Если
любовь-это
игра,
то
я
подыграю.
Love
isn't
fireworks
or
kissing
in
the
rain
Любовь-это
не
фейерверк
и
не
поцелуи
под
дождем.
It's
not
driving
through
sunset
while
holding
hands
Это
не
значит
ехать
сквозь
закат
держась
за
руки
But
it's
waking
up
to
realize
that
someone
is
there
Но
это
пробуждение,
чтобы
понять,
что
кто-то
есть.
To
take
care
of
your
heart
Чтобы
позаботиться
о
своем
сердце.
So
do
you
need
a
reason
to
fall
in
love?
Так
нужна
ли
тебе
причина,
чтобы
влюбиться?
People
say,
"It's
a
thousand
words",
but
I
say
na,
na
Люди
говорят:
"это
тысяча
слов",
но
я
говорю:
"На-На".
'Cause
I
just
through,
soul
track
of
time
when
we're
together
Потому
что
я
только
что
прошел
через
душевный
след
времени,
когда
мы
были
вместе.
Love
isn't
fireworks
or
kissing
in
the
rain
Любовь-это
не
фейерверк
и
не
поцелуи
под
дождем.
It's
not
driving
through
sunset
while
holding
hands
Это
не
значит
ехать
сквозь
закат
держась
за
руки
But
it's
waking
up
to
realize
someone
is
there
Но
это
пробуждение,
чтобы
понять,
что
кто-то
есть.
To
take
care
of
your
heart
Чтобы
позаботиться
о
своем
сердце.
It
isn't
easy,
but
it's
works
Это
нелегко,
но
это
работает.
It's
like
feeling
so
dizzy
without
saying
so
Это
похоже
на
головокружение
без
слов.
Doesn't
feel
like
it's
heaven
Не
похоже,
что
это
рай.
But
it
feels
fine
to
be
here
by
your
side
Но
это
прекрасно-быть
здесь,
рядом
с
тобой.
So
do
you
need
a
reason
to
fall
in
love?
Так
нужна
ли
тебе
причина,
чтобы
влюбиться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalya Islamadina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.