Aliki Vougiouklaki feat. Horodia Aliki Vougiouklaki - I Kiriaki - traduction des paroles en allemand

I Kiriaki - Aliki Vougiouklaki traduction en allemand




I Kiriaki
Der Sonntag
Ωραία που ′ναι η Κυριακή
Schön ist es, wenn Sonntag ist,
μα να 'ταν πιο μεγάλη
doch wär' er nur länger,
γιατί περνάει γρήγορα
denn er vergeht so schnell,
κι αργεί να έρθει η άλλη.
und der nächste lässt auf sich warten.
Η Κυριακή, η Κυριακή
Der Sonntag, der Sonntag,
να ήταν πιο μεγάλη.
wär' er doch nur länger.
Κυριακή, γιορτή και σχόλη
Sonntag, Fest und freie Zeit,
να ′ταν η βδομάδα όλη
wär' die ganze Woche so weit,
κι η Δευτέρα να 'ταν μόνο
und der Montag käme nur
κανα δυο φορές το χρόνο.
vielleicht zweimal im Jahr vor.
Της Κυριακής το ξύπνημα
Das Aufwachen am Sonntag
έχει δικιά του χάρη
hat seinen eigenen Reiz,
δε σε κρατάει το στρώμα σου
es hält dich nicht dein Bett zurück,
μήτε το μαξιλάρι.
noch dein Kopfkissen.
Η Κυριακή, η Κυριακή
Der Sonntag, der Sonntag,
έχει δικιά της χάρη.
hat seinen eigenen Reiz.
Κυριακή, γιορτή και σχόλη
Sonntag, Fest und freie Zeit,
να 'ταν η βδομάδα όλη
wär' die ganze Woche so weit,
κι η Δευτέρα να ′ταν μόνο
und der Montag käme nur
κανα δυο φορές το χρόνο.
vielleicht zweimal im Jahr vor.





Writer(s): Giorgos Zabetas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.