Paroles et traduction en anglais Alim Qasimov - Dəli Ceyran, Dilkəş, Bana-Bana Gəl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dəli Ceyran, Dilkəş, Bana-Bana Gəl
Crazy Gazelle, Dilkash, Come to Me
Gözəlim,
aşiqini
salma
nəzərdən
My
beauty,
don't
neglect
your
lover
Həsrətindən
ölürəm,
gəl
bizə
hərdən
I'm
dying
from
longing,
come
to
me
sometimes
Gözəlim,
aşiqini
salma
nəzərdən
My
beauty,
don't
neglect
your
lover
Həsrətindən
ölərəm,
gəl
bizə
hərdən
I
will
die
from
longing,
come
to
me
sometimes
Sənə
çoxdan
vurulub
bu
dəli
könlüm
This
crazy
heart
of
mine
has
been
smitten
with
you
for
a
long
time
Neyləyim
ki,
xəbərin
yoxdu
xəbərdən
What
can
I
do,
you
have
no
idea
Gəl
mənə
naz
eyləmə,
ay
dəli
ceyran
Don't
be
capricious
with
me,
oh
crazy
gazelle
O
qara
gözlərinə
olmuşam
heyran
I
am
enchanted
by
your
black
eyes
Gəl
mənə
naz
eyləmə,
ay
dəli
ceyran
Don't
be
capricious
with
me,
oh
crazy
gazelle
O
qara
gözlərinə
olmuşam
heyran
I
am
enchanted
by
your
black
eyes
Bir
dönüb
baxmaq
ilə,
canımı
aldın
With
one
glance,
you
stole
my
soul
Məni
Məcnun
eyləyib
çöllərə
saldın
You
made
me
like
Majnun,
wandering
the
deserts
Bir
dönüb
baxmaq
ilə,
canımı
aldın
With
one
glance,
you
stole
my
soul
Məni
Məcnun
eyləyib
çöllərə
saldın
You
made
me
like
Majnun,
wandering
the
deserts
Mən
inandım
sənə
öz
könülümü
verdim
I
believed
you
and
gave
you
my
heart
Məni
atıb,
gedib
əğyar
ilə
qaldın
You
left
me
and
stayed
with
a
stranger
Gəl
mənə
naz
eyləmə,
ay
dəli
ceyran
Don't
be
capricious
with
me,
oh
crazy
gazelle
O
qara
gözlərinə
olmuşam
heyran
I
am
enchanted
by
your
black
eyes
Gəl
mənə
naz
eyləmə,
ay
dəli
ceyran
Don't
be
capricious
with
me,
oh
crazy
gazelle
O
qara
gözlərinə
olmuşam
heyran
I
am
enchanted
by
your
black
eyes
Küfri-zülfün
salalı
rəxnələr
imanımıza
Your
infidel
curls
cast
doubt
on
our
faith
Ey,
küfri-zülfün
salalı
rəxnələr
imanımıza
Oh,
your
infidel
curls
cast
doubt
on
our
faith
Kafər
ağlar
bizim
əhvali-pərişanımıza
Even
infidels
weep
for
our
distressed
state
Səni
görmək,
mütəəzzir
görünür
böylə
ki,
əşk
Seeing
you,
it
seems
as
though
tears
are
the
excuse
Aaay,
aaay,
aaay
Aaay,
aaay,
aaay
Səni
görmək,
mütəəzzir
görünür
böylə
ki,
əşk
Seeing
you,
it
seems
as
though
tears
are
the
excuse
Sənə
baxdıqda
dolar
dideyi-giryanımıza
When
I
look
at
you,
my
weeping
eyes
fill
up
Cövrü
çox
eyləmə
kim,
aaay,
eeey
Don't
be
so
cruel,
aaay,
eeey
Cövrü
çox,
eeey,
olmıya
nagəh
tükənə
Don't
be
so
cruel,
eeey,
it
might
suddenly
run
out
Az
edib
ey,
cövrü
cəfalər
qılıban
canımıza,
ay
əman
Reduce,
oh,
the
torment
and
suffering
inflicted
on
our
souls,
my
dear
Əskik
olmaz,
ğəmimiz
bunca
ki,
bizdən
ğəm
alıb
Our
sorrow
won't
diminish,
as
everyone
takes
sorrow
from
us
Hər
gələn
ğəmli
gedər,
şad
gəlib
yanımıza
Everyone
who
comes,
comes
happy
and
leaves
sorrowful
Var
hər
həlqeyi-zəncirimizin
bir
ağzı
Every
link
of
our
chain
has
a
mouth
Müttəsil
verməyə
ifşa,
ğəmi-pünhanımızə
Constantly
revealing
our
hidden
sorrow
Ğəmi-əyyam,
Füzuli
Days
of
sorrow,
Fuzuli
Ğəmi-əyyam,
Füzuli
Days
of
sorrow,
Fuzuli
Ğəmi-əyyam,
Füzuli,
bizə
dad
etdi
Days
of
sorrow,
Fuzuli,
have
given
us
a
taste
Gəlmişiz
əcz
ilə
dad
etməyə
sultanımıza
We
have
come
with
humility
to
taste
our
sultan
Əman
əman,
bedad
əman,
əman
eeey
Mercy,
mercy,
injustice,
mercy,
eeey
Yüz
qızdan
birini
sevərim
Out
of
a
hundred
girls,
I
would
love
one
Yolunda
canımı
verərim
I
would
give
my
life
for
her
Yüz
qızdan
birini
sevərim
Out
of
a
hundred
girls,
I
would
love
one
Yolunda
canımı
verərim
I
would
give
my
life
for
her
Bana-bana
gəl,
qaçma
gözəl
Come
to
me,
don't
run
away,
beautiful
Bana-bana
gəl,
qaçma
gözəl
Come
to
me,
don't
run
away,
beautiful
Nərdə
olsan,
atı
çaparım,
yar
Wherever
you
are,
I
will
ride
my
horse,
my
love
Səni
bularım,
yar,
gəl,
gözəlim
I
will
find
you,
my
love,
come,
my
beauty
Gəl
gözəlim,
gəl,
yosma
Come,
my
beauty,
come,
my
charmer
Dağlarda
məskən
sala
bilərim
I
can
build
a
home
in
the
mountains
Qəlbini
versən,
ala
bilərim
If
you
give
your
heart,
I
can
take
it
Öl,
desən,
vallah,
ölə
bilərim,
gəl
If
you
say
die,
I
swear,
I
can
die,
come
Qaçma
məndən,
ayrı
Don't
run
away
from
me,
apart
Yosma
gözəlim,
hey
My
charming
beauty,
hey
Bana-bana
gəl,
qaçma
gözəl
Come
to
me,
don't
run
away,
beautiful
Bana-bana
gəl,
qaçma
gözəl
Come
to
me,
don't
run
away,
beautiful
Nərdə
olsan,
atı
çaparım,
yar
Wherever
you
are,
I
will
ride
my
horse,
my
love
Səni
bularım,
yar,
gəl,
gözəlim
I
will
find
you,
my
love,
come,
my
beauty
Gəl
gözəlim,
gəl,
yosma
Come,
my
beauty,
come,
my
charmer
Şimşək
kim,
çağlarım,
yanarım
Like
lightning,
I
will
call,
I
will
burn
Xanları
oduna
yaxarım
I
will
set
fire
to
the
Khans
Şimşək
kim,
çağlarım,
yanarım
Like
lightning,
I
will
call,
I
will
burn
Xanları
oduna
yaxarım
I
will
set
fire
to
the
Khans
Bana-bana
gəl,
qaçma
gözəl
Come
to
me,
don't
run
away,
beautiful
Bana-bana
gəl,
qaçma
gözəl
Come
to
me,
don't
run
away,
beautiful
Nərdə
olsan,
atı
çaparım,
yar
Wherever
you
are,
I
will
ride
my
horse,
my
love
Səni
bularım,
yar,
gəl,
gözəlim
I
will
find
you,
my
love,
come,
my
beauty
Gəl
gözəlim,
gəl,
yosma
Come,
my
beauty,
come,
my
charmer
Dağlarda
məskən
sala
bilərim
I
can
build
a
home
in
the
mountains
Qəlbini
versən,
ala
bilərim
If
you
give
your
heart,
I
can
take
it
Öl,
desən,
vallah,
ölə
bilərim,
gəl
If
you
say
die,
I
swear,
I
can
die,
come
Qaçma
məndən,
ayrı
Don't
run
away
from
me,
apart
Yosma
gözəlim
My
charming
beauty
Bana-bana
gəl,
qaçma
gözəl
Come
to
me,
don't
run
away,
beautiful
Bana-bana
gəl,
qaçma
gözəl
Come
to
me,
don't
run
away,
beautiful
Nərdə
olsan,
atı
çaparım,
yar
Wherever
you
are,
I
will
ride
my
horse,
my
love
Səni
bularım,
yar,
gəl,
gözəlim
I
will
find
you,
my
love,
come,
my
beauty
Gəl
gözəlim,
gəl,
yosma
Come,
my
beauty,
come,
my
charmer
Gəl
gözəlim,
gəl,
yosma
Come,
my
beauty,
come,
my
charmer
Gəl
gözəlim,
gəl,
yosma
Come,
my
beauty,
come,
my
charmer
Gəl
gözəlim,
yosma
Come,
my
beauty,
my
charmer
Gəl
gözəlim,
gəl,
yosma
Come,
my
beauty,
come,
my
charmer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cahangir Cahangirov, əliağa Vahid, Xalq Mahnısı, Zeynal Cabbarzade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.