Alim Qasimov - Əlimi Bıçaq Kəsibdir - Kinto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alim Qasimov - Əlimi Bıçaq Kəsibdir - Kinto




Əlimi Bıçaq Kəsibdir - Kinto
My Hand Was Cut by a Knife - Kinto
Əlimi bıçaq kəsibdir
My hand was cut by a knife
Dəstə bıçaq kəsibdir
A bunch of knives cut it
Əlimi bıçaq kəsibdir
My hand was cut by a knife
Dəstə bıçaq kəsibdir
A bunch of knives cut it
Yağ gətirin, yağlıyaq
Bring oil, let's oil it
Dəsmal gətirin, bağlıyaq
Bring a towel, let's bandage it
Yağ gətirin, yağlıyaq
Bring oil, let's oil it
Dəsmal gətirin, bağlıyaq
Bring a towel, let's bandage it
Dəsmal dəvə boyunda
The towel is on the camel's neck
Dəvə Şirvan yolunda
The camel is on the Shirvan road
Dəsmal dəvə boyunda
The towel is on the camel's neck
Dəvə Şirvan yolunda
The camel is on the Shirvan road
Şirvan yolu lil bağlar
The Shirvan road is muddy gardens
Dəstə-dəstə gül bağlar
Bunches and bunches of rose gardens
Şirvan yolu lil bağlar
The Shirvan road is muddy gardens
Dəstə-dəstə gül bağlar
Bunches and bunches of rose gardens
O gülün birin üzəydim
I would pick one of those roses
Tellərinə düzəydim
I would straighten its petals
O gülün birin üzəydim
I would pick one of those roses
Tellərinə düzəydim
I would straighten its petals
Qardaşımın toyunda
At my brother's wedding
Sındıra-sındıra süzəydim
I would dance gracefully
Subayların toyunda
At the wedding of the bachelors
Sındıra-sındıra süzəydim
I would dance gracefully
Rauf bəyın toyunda
At Rauf bey's wedding
Sındıra-sındıra süzəydim
I would dance gracefully
Ey! subayların toyunda
Oh! At the wedding of the bachelors
Sındıra-sındıra süzəydim
I would dance gracefully
Ay Bu yerlərdən ey
Oh, from these places
Müşki-ənbər qoxuyur
The scent of musk and amber
Bu yerlərdən ey
From these places
Müşki-ənbər qoxuyur
The scent of musk and amber
Nazlı yarım gəzən yerdi bu yerlər
These places where my delicate beloved walks
Səyrəğiblər aralıqda toxuyur
They weave tales in the distance
Əlim yardan üzən yerdi bu yerlər
These places where my hand slipped away from my beloved
Əlim yardan üzən yerdi bu yerlər
These places where my hand slipped away from my beloved
Bu yerlər
These places
Ay maşallah
Oh, Mashallah
Ay əzəl başdan qara yazılıb yazım
Oh, from the beginning of time, my fate was written in black
Ey!
Ey!
Bir ah çəksəm, ərşə qalxar avazım
If I sigh, my voice will rise to the heavens
Avazım
My voice
Ay maşallah
Oh, Mashallah
Tuti dillı, Tuti dillı, sərvı boylu, şəhbazım
Parrot-tongued, parrot-tongued, cypress-tall, my falcon
Xumar gözün süzən yerdi bu yerlər
These places where your intoxicating eyes gaze
Bu yelrə ey
These places
Allah, Allah
Allah, Allah
Ay maşallah
Oh, Mashallah
Ay mən Kərəməm
Oh, I am Kerem
Gəncə mənim bağlarım
Ganja is my garden
Mən Kərəməm
I am Kerem
Gəncə mənim bağlarım
Ganja is my garden
Hey, düman gəldi
Hey, the fog came
Çiskin aldı dağların
Drizzle took the mountains
Dağların, dağların
The mountains, the mountains
kağiz əlimdə
White paper in my hand
kağiz əlimdə
White paper in my hand
Yaman çağlarım
My bad times
Dərdim deyib
Telling my woes
Yazan yerdi bu yerlər
These places where I write
Dərdim deyib
Telling my woes
Yazan yerdi bu yerlər
These places where I write
Əlimi bıçaq kəsibdir
My hand was cut by a knife
Dəstə bıçaq kəsibdir
A bunch of knives cut it
Əlimi bıçaq kəsibdir
My hand was cut by a knife
Dəstə bıçaq kəsibdir
A bunch of knives cut it
Yağ gətirin, yağlıyaq
Bring oil, let's oil it
Dəsmal gətirin, bağlıyaq
Bring a towel, let's bandage it
Yağ gətirin, yağlıyaq
Bring oil, let's oil it
Dəsmal gətirin, bağlıyaq
Bring a towel, let's bandage it
Dəsmal dəvə boyunda
The towel is on the camel's neck
Dəvə Şirvan yolunda
The camel is on the Shirvan road
Dəsmal dəvə boyunda
The towel is on the camel's neck
Dəvə Şirvan yolunda
The camel is on the Shirvan road
Şirvan yolu lil bağlar
The Shirvan road is muddy gardens
Dəstə-dəstə gül bağlar
Bunches and bunches of rose gardens
Şirvan yolu lil bağlar
The Shirvan road is muddy gardens
Dəstə-dəstə gül bağlar
Bunches and bunches of rose gardens
O gülün birin üzəydim
I would pick one of those roses
Tellərinə düzəydim
I would straighten its petals
O gülün birin üzəydim
I would pick one of those roses
Tellərinə düzəydim
I would straighten its petals
Qardaşımın toyunda
At my brother's wedding
Sındıra-sındıra süzəydim
I would dance gracefully
Dostlarımın toyunda
At my friends' wedding
Sındıra-sındıra süzəydim
I would dance gracefully
Rauf bəyın toyunda
At Rauf bey's wedding
Sındıra-sındıra süzəydim
I would dance gracefully
Subayların toyunda
At the wedding of the bachelors
Sındıra-sındıra süzəydim
I would dance gracefully
Sizin kimi dostların
At the weddings of friends like you
Sizin kimi dostların
At the weddings of friends like you
Toylarında süzəydim
I would dance





Writer(s): Gürcü Xalq Rəqsi, Xalq Mahnısı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.