Paroles et traduction Alim Qasimov - Əlimi Bıçaq Kəsibdir - Kinto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Əlimi Bıçaq Kəsibdir - Kinto
My Hand Was Cut by a Knife - Kinto
Əlimi
bıçaq
kəsibdir
My
hand
was
cut
by
a
knife
Dəstə
bıçaq
kəsibdir
A
bunch
of
knives
cut
it
Əlimi
bıçaq
kəsibdir
My
hand
was
cut
by
a
knife
Dəstə
bıçaq
kəsibdir
A
bunch
of
knives
cut
it
Yağ
gətirin,
yağlıyaq
Bring
oil,
let's
oil
it
Dəsmal
gətirin,
bağlıyaq
Bring
a
towel,
let's
bandage
it
Yağ
gətirin,
yağlıyaq
Bring
oil,
let's
oil
it
Dəsmal
gətirin,
bağlıyaq
Bring
a
towel,
let's
bandage
it
Dəsmal
dəvə
boyunda
The
towel
is
on
the
camel's
neck
Dəvə
Şirvan
yolunda
The
camel
is
on
the
Shirvan
road
Dəsmal
dəvə
boyunda
The
towel
is
on
the
camel's
neck
Dəvə
Şirvan
yolunda
The
camel
is
on
the
Shirvan
road
Şirvan
yolu
lil
bağlar
The
Shirvan
road
is
muddy
gardens
Dəstə-dəstə
gül
bağlar
Bunches
and
bunches
of
rose
gardens
Şirvan
yolu
lil
bağlar
The
Shirvan
road
is
muddy
gardens
Dəstə-dəstə
gül
bağlar
Bunches
and
bunches
of
rose
gardens
O
gülün
birin
üzəydim
I
would
pick
one
of
those
roses
Tellərinə
düzəydim
I
would
straighten
its
petals
O
gülün
birin
üzəydim
I
would
pick
one
of
those
roses
Tellərinə
düzəydim
I
would
straighten
its
petals
Qardaşımın
toyunda
At
my
brother's
wedding
Sındıra-sındıra
süzəydim
I
would
dance
gracefully
Subayların
toyunda
At
the
wedding
of
the
bachelors
Sındıra-sındıra
süzəydim
I
would
dance
gracefully
Rauf
bəyın
toyunda
At
Rauf
bey's
wedding
Sındıra-sındıra
süzəydim
I
would
dance
gracefully
Ey!
subayların
toyunda
Oh!
At
the
wedding
of
the
bachelors
Sındıra-sındıra
süzəydim
I
would
dance
gracefully
Ay
Bu
yerlərdən
ey
Oh,
from
these
places
Müşki-ənbər
qoxuyur
The
scent
of
musk
and
amber
Bu
yerlərdən
ey
From
these
places
Müşki-ənbər
qoxuyur
The
scent
of
musk
and
amber
Nazlı
yarım
gəzən
yerdi
bu
yerlər
These
places
where
my
delicate
beloved
walks
Səyrəğiblər
aralıqda
toxuyur
They
weave
tales
in
the
distance
Əlim
yardan
üzən
yerdi
bu
yerlər
These
places
where
my
hand
slipped
away
from
my
beloved
Əlim
yardan
üzən
yerdi
bu
yerlər
These
places
where
my
hand
slipped
away
from
my
beloved
Ay
maşallah
Oh,
Mashallah
Ay
əzəl
başdan
qara
yazılıb
yazım
Oh,
from
the
beginning
of
time,
my
fate
was
written
in
black
Bir
ah
çəksəm,
ərşə
qalxar
avazım
If
I
sigh,
my
voice
will
rise
to
the
heavens
Ay
maşallah
Oh,
Mashallah
Tuti
dillı,
Tuti
dillı,
sərvı
boylu,
şəhbazım
Parrot-tongued,
parrot-tongued,
cypress-tall,
my
falcon
Xumar
gözün
süzən
yerdi
bu
yerlər
These
places
where
your
intoxicating
eyes
gaze
Allah,
Allah
Allah,
Allah
Ay
maşallah
Oh,
Mashallah
Ay
mən
Kərəməm
Oh,
I
am
Kerem
Gəncə
mənim
bağlarım
Ganja
is
my
garden
Gəncə
mənim
bağlarım
Ganja
is
my
garden
Hey,
düman
gəldi
Hey,
the
fog
came
Çiskin
aldı
dağların
Drizzle
took
the
mountains
Dağların,
dağların
The
mountains,
the
mountains
Ağ
kağiz
əlimdə
White
paper
in
my
hand
Ağ
kağiz
əlimdə
White
paper
in
my
hand
Yaman
çağlarım
My
bad
times
Dərdim
deyib
Telling
my
woes
Yazan
yerdi
bu
yerlər
These
places
where
I
write
Dərdim
deyib
Telling
my
woes
Yazan
yerdi
bu
yerlər
These
places
where
I
write
Əlimi
bıçaq
kəsibdir
My
hand
was
cut
by
a
knife
Dəstə
bıçaq
kəsibdir
A
bunch
of
knives
cut
it
Əlimi
bıçaq
kəsibdir
My
hand
was
cut
by
a
knife
Dəstə
bıçaq
kəsibdir
A
bunch
of
knives
cut
it
Yağ
gətirin,
yağlıyaq
Bring
oil,
let's
oil
it
Dəsmal
gətirin,
bağlıyaq
Bring
a
towel,
let's
bandage
it
Yağ
gətirin,
yağlıyaq
Bring
oil,
let's
oil
it
Dəsmal
gətirin,
bağlıyaq
Bring
a
towel,
let's
bandage
it
Dəsmal
dəvə
boyunda
The
towel
is
on
the
camel's
neck
Dəvə
Şirvan
yolunda
The
camel
is
on
the
Shirvan
road
Dəsmal
dəvə
boyunda
The
towel
is
on
the
camel's
neck
Dəvə
Şirvan
yolunda
The
camel
is
on
the
Shirvan
road
Şirvan
yolu
lil
bağlar
The
Shirvan
road
is
muddy
gardens
Dəstə-dəstə
gül
bağlar
Bunches
and
bunches
of
rose
gardens
Şirvan
yolu
lil
bağlar
The
Shirvan
road
is
muddy
gardens
Dəstə-dəstə
gül
bağlar
Bunches
and
bunches
of
rose
gardens
O
gülün
birin
üzəydim
I
would
pick
one
of
those
roses
Tellərinə
düzəydim
I
would
straighten
its
petals
O
gülün
birin
üzəydim
I
would
pick
one
of
those
roses
Tellərinə
düzəydim
I
would
straighten
its
petals
Qardaşımın
toyunda
At
my
brother's
wedding
Sındıra-sındıra
süzəydim
I
would
dance
gracefully
Dostlarımın
toyunda
At
my
friends'
wedding
Sındıra-sındıra
süzəydim
I
would
dance
gracefully
Rauf
bəyın
toyunda
At
Rauf
bey's
wedding
Sındıra-sındıra
süzəydim
I
would
dance
gracefully
Subayların
toyunda
At
the
wedding
of
the
bachelors
Sındıra-sındıra
süzəydim
I
would
dance
gracefully
Sizin
kimi
dostların
At
the
weddings
of
friends
like
you
Sizin
kimi
dostların
At
the
weddings
of
friends
like
you
Toylarında
süzəydim
I
would
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gürcü Xalq Rəqsi, Xalq Mahnısı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.