Alin Coen - Das letzte Lied - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alin Coen - Das letzte Lied




Das letzte Lied
Последняя песня
Dieses ist bestimmt das letzte Lied,
Это, определенно, последняя песня,
Das ich für dich schreibe,
Которую я тебе посвящаю,
Weil es mich zu neuen Ufern zieht
Ведь меня манят новые берега,
Und ich sonst stehen bleibe.
А я всё стою на месте.
Lang hab ich versucht dich zu verstehen
Долго я пыталась тебя понять,
Muss mit Neuem befassen,
Но нужно двигаться дальше,
Weil wir jetzt getrennte Wege gehen.
Ведь наши пути теперь расходятся.
Wird Zeit, dich los zu lassen.
Пора отпустить тебя.
Ich werd mich nicht mehr sehnen,
Я больше не буду тосковать,
Ich schreib ein neues Stück.
Я напишу новую песню.
Werd dich nicht mehr erwähnen
Не буду тебя упоминать
Und schau nicht mehr zurück.
И оглядываться назад.
Dieses ist bestimmt das letzte Lied,
Это, определенно, последняя песня,
Das ich für dich singe,
Которую я тебе спою,
Weil um mich herum so viel geschieht:
Ведь вокруг столько всего происходит:
Es gibt noch andre Dinge.
Есть и другие вещи.
Ich werd mich nicht mehr sehnen,
Я больше не буду тосковать,
Ich schreib ein neues Stück.
Я напишу новую песню.
Werd dich nicht mehr erwähnen
Не буду тебя упоминать
Und schau nicht mehr zurück.
И оглядываться назад.
Dieses sind dann wohl die letzten Zeilen,
Что ж, это, наверное, последние строки,
Die ich an dich richte.
Что я тебе адресую.
Dieses letzte Lied soll bei dir weilen,
Эта последняя песня пусть побудет с тобой,
Bis ich ein neues dichte.
Пока я не напишу новую.





Writer(s): Alin Coen

Alin Coen - TV Noir - Dreizehn Knaller
Album
TV Noir - Dreizehn Knaller
date de sortie
01-01-2010



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.