Paroles et traduction Alina - 72 Horas
Un
guiño,
tu
mirada
y
la
sonrisa
Подмигивание,
твой
взгляд
и
улыбка
Nos
sorprendió
Застали
нас
врасплох
Al
acercarme
todo
empezaría
Приближаясь,
всё
началось
бы
Y
saber
que
era
imposible
detener
lo
que
vendría
И
знать,
что
было
невозможно
остановить
надвигающееся
Y
la
ley
yo
rompería
И
я
нарушила
бы
закон
Sin
distancia
y
sin
medida
Без
расстояния
и
меры
Acechan
los
minutos
en
la
arena
Минуты
в
песочных
часах
поджидают
Susurraré
gemidos
a
tu
oído
con
mi
voz
de
sal
Я
буду
шептать
тебе
на
ухо
стоны
своим
солёным
голосом
Acorto
las
distancias
que
separan
tu
cuerpo
y
mi
mar
Я
сокращаю
расстояние,
разделяющее
твоё
тело
и
моё
море
Voy
acercándome
hacia
ti
Я
приближаюсь
к
тебе
El
tiempo
corre
en
el
reloj
Время
бежит
по
часам
No
dudes
más,
toma
de
mí
Не
сомневайся,
возьми
у
меня
Que
el
aire
es
frío
y
duele
Воздух
холодный
и
больной
Tu
piel
es
el
sol
que
agita
el
mar
de
mi
ansiedad
Твоя
кожа
— это
солнце,
волнующее
море
моей
тревоги
Un
fuego
que
arde
hasta
el
final
Огонь,
который
горит
до
конца
La
tempestad
que
ruge
Буря,
которая
ревёт
Voy
acercándome
hacia
ti
Я
приближаюсь
к
тебе
El
tiempo
corre
en
el
reloj
Время
бежит
по
часам
No
dudes
más,
toma
de
mí
Не
сомневайся,
возьми
у
меня
Que
el
aire
es
frío
y
duele
Воздух
холодный
и
больной
Voy
acercándome
hacia
ti
Я
приближаюсь
к
тебе
El
tiempo
corre
en
el
reloj
Время
бежит
по
часам
No
dudes
más,
toma
de
mí
Не
сомневайся,
возьми
у
меня
Que
el
aire
es
frío
y
duele
Воздух
холодный
и
больной
Que
el
aire
es
frío
y
duele
Воздух
холодный
и
больной
Que
el
aire
es
frío
y
duele
Воздух
холодный
и
больной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alina Restrepo Vélez, Esteban Pogani Giraldo Cárdenas, Juan Gabriel Bustamante Hurtado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.