Alina - Die Einzige - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alina - Die Einzige




Die Einzige
The One
Vielleicht bin ich schon viel zu lang allein
Perhaps I have been alone for too long
So mit mir, nur mit mir
So with me, just with me
Ganz ohne Kompromiss
Completely without compromise
Und vielleicht habe ich verlernt was es heißt
And perhaps I have forgotten what it means
Zu zweit zu sein, du und ich
To be a two, you and I
Doch ich find′ dich einfach nicht
But I just can't find you
Wo bist du?
Where are you?
Wo bist du?
Where are you?
Frag' ich mich immerzu
I keep asking myself
Warum find′ ich kein Wir
Why can't I find a We
Was ist nur falsch an mir?
What's wrong with me?
Sag mir, bin ich die Einzige
Tell me, am I the only one
Die für immer alleine bleibt?
Who will remain alone forever?
Und so tut als ging' es ihr
And pretend that she's
Auch noch gut dabei
Still doing well
Sag mir, bin ich die Einzige?
Tell me, am I the only one?
Sag mir, wie kann das sein?
Tell me, how can that be?
Wenn Rest dieser Welt doch so unerträglich glücklich scheint
When the rest of the world seems so unbearably happy
Hm hm
Hm hm
Ich hab' mich irgendwie
I have somehow
Mit mir selbst arrangiert
Come to terms with myself
All die Zeit, die verstreicht
All the time that passes
Mit Tätigkeiten ignoriert
Ignored with activities
Hab′ Freunde in mein Leben
I have friends in my life
Perfekt integriert
Perfectly integrated
Um nicht daran zu denken
So as not to think about
Wäre ich doch nur verliebt
If only I was in love
Wo bist du?
Where are you?
Wo bist du?
Where are you?
Ohne dich keine Ruh
Without you, no peace
Warum bist du immer noch nicht hier?
Why are you still not here?
Was ist nur falsch an mir?
What's wrong with me?
Sag mir, bin ich die Einzige
Tell me, am I the only one
Die für immer alleine bleibt?
Who will remain alone forever?
Und so tut als ging′ es ihr
And pretend that she's
Auch noch gut dabei
Still doing well
Sag mir, bin ich die Einzige?
Tell me, am I the only one?
Sag mir, wie kann das sein?
Tell me, how can that be?
Wenn Rest dieser Welt doch so unerträglich glücklich scheint
When the rest of the world seems so unbearably happy
Mir wurde schon so oft versprochen
I've been promised so many times
Die Liebe steht für dich bereit
That love is waiting for you
Mein Herz schon viel zu oft gebrochen
My heart has been broken too many times
Wie soll ich's glauben nach all der Zeit?
How can I believe it after all this time?
Wie geht man auf den andern zu?
How do you approach the other
Wenn alle schon vergeben sind
When everyone is already taken
Wie finde ich den neuen Mut?
How do I find the new courage?
Damit ich nicht mehr einsam bin
So that I am no longer lonely
Sag mir, bin ich die Einzige
Tell me, am I the only one
Die für immer alleine bleibt?
Who will remain alone forever?
Und so tut als ging′ es ihr
And pretend that she's
Auch noch gut dabei
Still doing well
Sag mir, bin ich die Einzige?
Tell me, am I the only one?
Sag mir, wie kann das sein?
Tell me, how can that be?
Wenn Rest dieser Welt doch so unerträglich glücklich scheint
When the rest of the world seems so unbearably happy
Doch so unerträglich glücklich scheint
Yet so unbearably happy
Doch so unerträglich glücklich scheint
Yet so unbearably happy





Writer(s): Alina Wichmann, Robert Kerner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.