Alina - Stadt aus Gold - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alina - Stadt aus Gold




Stadt aus Gold
City of Gold
Du siehst verdammt gut aus, du Schönheit
You're looking damn fine, beauty
Trag mich, trag mich weg von zuhaus, trag mich weit
Carry me, carry me away from home, carry me far
Dein Glanz verbrennt mich, deine Straßen sind unendlich
Your lights blind me, your streets go on forever
Zieh mich hinein
Pull me in
Du hilfst mir jemand anders zu sein, und doch bin ich allein
You help me be someone else, yet I'm alone
Ohne dich, sind wir alle allein
Without you, we're all alone
Ohne dich
Without you
Und du scheinst
And you shine on
Stadt aus Gold
City of Gold
Blende mich
Blind me
Und du siehst mich nicht
And you don't see me
Stadt aus Gold
City of Gold
Schenk mir Licht
Light me up
Wie lasse ich sie los, die Heimat?
How do I let go of home?
Heb mich, heb mich vom Boden hoch, nur einmal
Lift me, lift me off the ground, just once
Ich bin vergänglich, deine Nächte sind unendlich
I'm temporary, your nights go on forever
Zieh mich hinein
Pull me in
Du bist der letzte der bleibt, dann lässt du mich allein
You're the last one left, then you leave me alone
Ohne dich, sind wir alle allein
Without you, we're all alone
Ohne dich
Without you
Und du scheinst
And you shine on
Stadt aus Gold
City of Gold
Blende mich
Blind me
Und du siehst mich nicht
And you don't see me
Stadt aus Gold
City of Gold
Schenk mir Licht
Light me up





Writer(s): Sebastian Moser, Benjamin Bistram, Roland Meyer De Voltaire, Alina Wichmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.