Paroles et traduction Alina Eremia - Arată-mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doare
(doare)
It
hurts
(it
hurts)
Iubirea
când
e
multă
Love
when
it's
too
much
Am
învățat
că
inima
nu
face
doar
ce
vrei
I've
learned
that
the
heart
doesn't
just
do
what
you
want
Ploaia
asta
surdă
This
dull
rain
Și
cine
șterge
picături
de
pe
obrajii
mei?
And
who
wipes
the
drops
from
my
cheeks?
Și
mă
alină
atât
de
bine
vocea
ta
And
your
voice
soothes
me
so
well
Și
tot
ce
spui
parcă
sună
de
catifea
And
everything
you
say
sounds
like
velvet
Sunt
doar
cuvinte
dulci,
sau
e
ceva
real?
Are
they
just
sweet
words,
or
is
it
something
real?
Eu
sincer,
mi-am
pierdut
încrederea
I've
honestly
lost
my
trust
Arată-mi
tu
lumina
ce
se-ascunde
printre
nori
Show
me
the
light
hidden
among
the
clouds
La
capăt
de
drum,
când
mă
lasă
puterile
At
the
end
of
the
road,
when
my
strength
leaves
me
Arată-mi
c-orice
umbră
o
să-mi
fugă
de
pe
ochi
Show
me
that
every
shadow
will
flee
from
my
eyes
Ține-mă
strâns
și
vindecă-mi
rănile
Hold
me
tight
and
heal
my
wounds
Oare
lângă
tine
Maybe
next
to
you
O
să-mi
crească
aripi
care
vor
putea
zbura?
I'll
grow
wings
that
will
fly?
O
să
fie
bine
It
will
be
okay
Poate
o
să
mă-nveți
să-mi
deschid
iar
inima
Maybe
you'll
teach
me
to
open
my
heart
again
Și
mă
alină
atât
de
bine
vocea
ta
And
your
voice
soothes
me
so
well
Și
tot
ce
spui
parcă
sună
de
catifea
And
everything
you
say
sounds
like
velvet
Sunt
doar
cuvinte
dulci,
sau
e
ceva
real?
Are
they
just
sweet
words,
or
is
it
something
real?
Eu
sincer,
mi-am
pierdut
încrederea
I've
honestly
lost
my
trust
Arată-mi
tu
lumina
ce
se-ascunde
printre
nori
Show
me
the
light
hidden
among
the
clouds
La
capăt
de
drum,
când
mă
lasă
puterile
At
the
end
of
the
road,
when
my
strength
leaves
me
Arată-mi
c-orice
umbră
o
să-mi
fugă
de
pe
ochi
Show
me
that
every
shadow
will
flee
from
my
eyes
Ține-mă
strâns
și
vindecă-mi
rănile
Hold
me
tight
and
heal
my
wounds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.