Paroles et traduction Alina Eremia - Aripi De Vis - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aripi De Vis - Live
Крылья мечты - Live
N-am
stiut
sa
mint
Я
не
умела
лгать,
Sa
mai
trag
de
timp
Тянуть
время,
Ca
sa
te
mai
simt
Чтобы
подольше
чувствовать
тебя.
Dar
pentru
noi
timpul
n-a
stat
Но
для
нас
время
не
остановилось.
Inger
fara
chip
Ангел
безымянный,
Inca
te
mai
strig
Я
все
еще
зову
тебя,
Tacerea
asta-i
chin
Эта
тишина
— пытка,
De
tine
nu
m-am
vindecat
Я
не
излечилась
от
тебя.
Tu
ai
aprins
in
mine
un
dor
nebun
Ты
зажег
во
мне
безумное
желание,
Vreau
in
ochii
tai
sa
ma
ascund
Хочу
укрыться
в
твоих
глазах,
Mai
ramai
putin
la
mine
in
gand
Останься
еще
немного
в
моих
мыслях.
Ma
purtai
pe
aripi
de
vis
Ты
носил
меня
на
крыльях
мечты
Pana
la
abis,
pana
la
abis
До
самой
бездны,
до
самой
бездны,
Bratele
mi
le-ai
intins
Ты
протянул
ко
мне
руки
Si-n
suflet
m-ai
cuprins,
in
suflet
m-ai
cuprins
И
заключил
меня
в
свои
объятия,
заключил
меня
в
свои
объятия.
Ne-am
iubit
frumos
Мы
любили
друг
друга
красиво,
Ne-am
iubit
pe
dos
Мы
любили
друг
друга
тайно.
Prea
repede
a
fost
Все
было
так
быстро,
Cum
am
ajuns
sa
te
pierd
Как
я
могла
тебя
потерять?
Inca
derulez
Я
все
еще
прокручиваю
в
голове
Clipe
si
zambesc
Наши
моменты
и
улыбаюсь,
Nu
vreau
sa
le
sterg
Не
хочу
их
стирать,
Lasa-ma
sa
mai
visez
Позволь
мне
еще
немного
помечтать.
Tu
ai
aprins
in
mine
un
dor
nebun
Ты
зажег
во
мне
безумное
желание,
Vreau
in
ochii
tai
sa
ma
ascund
Хочу
укрыться
в
твоих
глазах,
Mai
ramai
putin
la
mine
in
gand
Останься
еще
немного
в
моих
мыслях.
Ma
purtai
pe
aripi
de
vis
Ты
носил
меня
на
крыльях
мечты
Pana
la
abis,
pana
la
abis
До
самой
бездны,
до
самой
бездны,
Bratele
mi
le-ai
intins
Ты
протянул
ко
мне
руки
Si-n
suflet
m-ai
cuprins,
in
suflet
m-ai
cuprins
И
заключил
меня
в
свои
объятия,
заключил
меня
в
свои
объятия.
Tu
ai
aprins
in
mine
un
dor
nebun
Ты
зажег
во
мне
безумное
желание,
Vreau
in
ochii
tai
sa
ma
ascund
Хочу
укрыться
в
твоих
глазах,
Mai
ramai
putin
la
mine
in
gand
Останься
еще
немного
в
моих
мыслях.
Ma
purtai
pe
aripi
de
vis
Ты
носил
меня
на
крыльях
мечты
Pana
la
abis,
pana
la
abis,
До
самой
бездны,
до
самой
бездны,
Bratele
mi
le-ai
intins
Ты
протянул
ко
мне
руки
Si-n
suflet
m-ai
cuprins,
in
suflet
m-ai
cuprins
И
заключил
меня
в
свои
объятия,
заключил
меня
в
свои
объятия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alina Eremia, Marcel Botezan, Sebastian-alexandru Barac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.