Paroles et traduction Alina Eremia - Burning Red
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
had
a
gun
up
to
my
head
Если
бы
ты
приставил
пистолет
к
моей
голове,
Watching
as
the
sky
paints
over
red
Наблюдая,
как
небо
окрашивается
в
красный,
I'd
still
risk
it
all
over
again
Я
бы
всё
равно
рискнула
всем
снова,
Only
know
you're
living
when
you're
dead
Ты
узнаешь,
что
жив,
только
когда
умрёшь.
Is
kicking
in
Врывается
в
меня,
I
need
something
Мне
нужно
что-то,
To
feel
alive
Чтобы
почувствовать
себя
живой.
I
would
dye
hair,
hit
the
road
Я
бы
покрасила
волосы,
села
за
руль,
Find
my
way
as
I
go,
uuuh,
uuuh
Нашла
бы
свой
путь,
м-м,
м-м,
I
would
change
my
name,
take
the
reins
Я
бы
сменила
имя,
взяла
бразды
правления
в
свои
руки,
Find
my
fortune
and
my
fame,
uuuh,
uuuh
Нашла
бы
свою
удачу
и
славу,
м-м,
м-м.
Now
I'm
burning
red
Теперь
я
пылаю
алым,
Now
I'm
burning
red
Теперь
я
пылаю
алым,
Now
I'm
burning
red
Теперь
я
пылаю
алым,
I'm
burning
red
Я
пылаю
алым,
I'm
burning
red
Я
пылаю
алым.
Try
to
put
me
out,
they
fuel
the
flames
Пытаешься
потушить
меня
- подливаешь
масла
в
огонь,
Gasoline
and
patience
in
my
veins
Бензин
и
терпение
в
моих
венах,
I've
been
learning
lessons
from
the
pain
Я
учусь
на
боли,
Now
I
know
I'll
never
be
the
same
Теперь
я
знаю,
что
никогда
не
буду
прежней.
Is
kicking
in
Врывается
в
меня,
I
need
something
Мне
нужно
что-то,
To
feel
alive
Чтобы
почувствовать
себя
живой.
I
would
dye
hair,
hit
the
road
Я
бы
покрасила
волосы,
села
за
руль,
Find
my
way
as
I
go,
uuuh,
uuuh
Нашла
бы
свой
путь,
м-м,
м-м,
I
would
change
my
name,
take
the
reins
Я
бы
сменила
имя,
взяла
бразды
правления
в
свои
руки,
Find
my
fortune
and
my
fame,
uuuh,
uuuh
Нашла
бы
свою
удачу
и
славу,
м-м,
м-м.
Now
I'm
burning
red
Теперь
я
пылаю
алым,
Now
I'm
burning
red
Теперь
я
пылаю
алым,
Now
I'm
burning
red
Теперь
я
пылаю
алым,
I'm
burning
red
Я
пылаю
алым,
I'm
burning
red
Я
пылаю
алым.
I'm
burning
red
Я
пылаю
алым.
I'm
burning
red
Я
пылаю
алым,
I'm
burning
red
Я
пылаю
алым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Samuel Epsom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.