Paroles et traduction Alina Eremia - Aripi De Vis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N-am
stiut
sa
mint
Я
не
знал,
как
лгать
Sa
mai
trag
de
timp
Пусть
я
продолжаю
тянуть
время
Ca
sa
te
mai
simt
Чтобы
чувствовать
тебя
больше
Dar
pentru
noi
timpul
n-a
stat
Но
для
нас
время
не
выдержало
Inger
fara
chip
Безликий
ангел
Inca
te
mai
strig
Я
все
еще
кричу
на
тебя
Tacerea
asta-i
chin
Молчание
это
мучение
De
tine
nu
m-am
vindecat
От
тебя
я
не
исцелился
Tu
ai
aprins
in
mine
un
dor
nebun
Ты
зажег
во
мне
безумную
тоску
Vreau
in
ochii
tai
sa
ma
ascund
Я
хочу
в
твоих
глазах
спрятаться
Mai
ramai
putin
la
mine
in
gand
Оставайся
у
меня
в
мыслях.
Ma
purtai
pe
aripi
de
vis
Ты
носил
меня
на
крыльях
мечты
Pana
la
abis,
pana
la
abis
До
бездны,
до
бездны
Bratele
mi
le-ai
intins
Мои
руки
растянули
их
Si-n
suflet
m-ai
cuprins,
in
suflet
m-ai
cuprins
И
в
душе
ты
меня
обнял,
в
душе
ты
меня
обнял
Ne-am
iubit
frumos
Мы
любили
друг
друга
красиво
Ne-am
iubit
pe
dos
Мы
любили
друг
друга
наизнанку
Prea
repede
a
fost
Слишком
быстро
было
Cum
am
ajuns
sa
te
pierd
Как
я
потерял
тебя
Inca
derulez
Я
все
еще
прокручиваю
Clipe
si
zambesc
Мигает
и
улыбается
Nu
vreau
sa
le
sterg
Я
не
хочу
их
удалять
Lasa-ma
sa
mai
visez
Позвольте
мне
мечтать
еще
раз
Tu
ai
aprins
in
mine
un
dor
nebun
Ты
зажег
во
мне
безумную
тоску
Vreau
in
ochii
tai
sa
ma
ascund
Я
хочу
в
твоих
глазах
спрятаться
Mai
ramai
putin
la
mine
in
gand
Оставайся
у
меня
в
мыслях.
Ma
purtai
pe
aripi
de
vis
Ты
носил
меня
на
крыльях
мечты
Pana
la
abis,
pana
la
abis
До
бездны,
до
бездны
Bratele
mi
le-ai
intins
Мои
руки
растянули
их
Si-n
suflet
m-ai
cuprins,
in
suflet
m-ai
cuprins
И
в
душе
ты
меня
обнял,
в
душе
ты
меня
обнял
Tu
ai
aprins
in
mine
un
dor
nebun
Ты
зажег
во
мне
безумную
тоску
Vreau
in
ochii
tai
sa
ma
ascund
Я
хочу
в
твоих
глазах
спрятаться
Mai
ramai
putin
la
mine
in
gand
Оставайся
у
меня
в
мыслях.
Ma
purtai
pe
aripi
de
vis
Ты
носил
меня
на
крыльях
мечты
Pana
la
abis,
pana
la
abis,
До
бездны,
до
бездны,
Bratele
mi
le-ai
intins
Мои
руки
растянули
их
Si-n
suflet
m-ai
cuprins,
in
suflet
m-ai
cuprins
И
в
душе
ты
меня
обнял,
в
душе
ты
меня
обнял
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.