Paroles et traduction Alina Eremia - Cerul Roşu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Sărut
sub
ceru'
roșu)
(Kiss
under
the
red
sky)
Știi
ce
o
să
zic
You
know
what
I'm
going
to
say
(Știi
ce
o
să
zic)
(You
know
what
I'm
going
to
say)
Mă
ghicești
după
privire
You
can
guess
what
I'm
thinking
just
by
looking
at
me
Poate
e
instinct
Maybe
it's
instinct
Sau
poate
e
de
fapt
iubire
Or
maybe
it's
actually
love
Știi
că
n-ai
nevoie
de-o
hârtie
You
know
you
don't
need
a
piece
of
paper
Poți
să-mi
scrii
pe
piele
o
poezie
You
can
write
me
a
poem
on
my
skin
Vreau
să-nchid
ochii
să
nu
dispari
I
want
to
close
my
eyes
so
that
you
don't
disappear
Cu
tine
am
ceva
atât
de
rar
With
you
I
have
something
so
rare
Sărut
sub
ceru'
roșu,
e
dulce
arzător
Kiss
under
the
red
sky,
it's
sweet
and
burning
Când
tu
mă
ții
în
brațe,
eu
nu
pășesc,
eu
zbor
When
you
hold
me
in
your
arms,
I
don't
walk,
I
fly
Sărut
sub
ceru'
roșu,
spre
stele
mă
ridic
Kiss
under
the
red
sky,
I
rise
to
the
stars
Nu
mai
e
gravitație
în
patu'
ăsta
mic
There's
no
more
gravity
in
this
little
bed
(Sărut
sub
ceru'
roșu,
e
dulce
arzător)
(Kiss
under
the
red
sky,
it's
sweet
and
burning)
(Când
tu
mă
ții
în
brațe,
eu
nu
pășesc,
eu
zbor)
(When
you
hold
me
in
your
arms,
I
don't
walk,
I
fly)
(Sărut
sub
ceru'
roșu,
spre
stele
mă
ridic)
(Kiss
under
the
red
sky,
I
rise
to
the
stars)
Nu
mai
e
gravitație
în
patu'
ăsta
mic
There's
no
more
gravity
in
this
little
bed
Știi
deja
ce
simt
You
already
know
how
I
feel
(Știi
deja
ce
simt)
(You
already
know
how
I
feel)
Inima
mea
îți
simte
ritmul
My
heart
feels
your
rhythm
Cred
că
e
destin
I
think
it's
destiny
Că
altfel
n-ar
fi
așa
simplu
Otherwise
it
wouldn't
be
so
simple
Știi
că
n-ai
nevoie
de-o
hârtie
You
know
you
don't
need
a
piece
of
paper
Poți
să-mi
scrii
pe
piele
o
poezie
You
can
write
me
a
poem
on
my
skin
Sărut
sub
ceru'
roșu,
e
dulce
arzător
Kiss
under
the
red
sky,
it's
sweet
and
burning
Când
tu
mă
ții
în
brațe,
eu
nu
pășesc,
eu
zbor
When
you
hold
me
in
your
arms,
I
don't
walk,
I
fly
Sărut
sub
ceru'
roșu,
spre
stele
mă
ridic
Kiss
under
the
red
sky,
I
rise
to
the
stars
Nu
mai
e
gravitație
în
patu'
ăsta
mic
There's
no
more
gravity
in
this
little
bed
(Sărut
sub
ceru'
roșu,
e
dulce
arzător)
(Kiss
under
the
red
sky,
it's
sweet
and
burning)
(Când
tu
mă
ții
în
brațe,
eu
nu
pășesc,
eu
zbor)
(When
you
hold
me
in
your
arms,
I
don't
walk,
I
fly)
(Sărut
sub
ceru'
roșu,
spre
stele
mă
ridic)
(Kiss
under
the
red
sky,
I
rise
to
the
stars)
Nu
mai
e
gravitație
în
patu'
ăsta
mic
There's
no
more
gravity
in
this
little
bed
Mă-mbracă
mâinile
tale
Your
hands
are
dressing
me
up
Și
vise
devin
reale
And
dreams
become
real
Cum
au
mai
fost
deja
de-atâtea
ori
Like
they
have
been
already
so
many
times
Vreau
să-nchid
ochii
să
nu
dispari
I
want
to
close
my
eyes
so
that
you
don't
disappear
Cu
tine
am
ceva
atât
de
rar
With
you
I
have
something
so
rare
Sărut
sub
ceru'
roșu,
e
dulce
arzător
Kiss
under
the
red
sky,
it's
sweet
and
burning
Când
tu
mă
ții
în
brațe,
eu
nu
pășesc,
eu
zbor
When
you
hold
me
in
your
arms,
I
don't
walk,
I
fly
Sărut
sub
ceru'
roșu,
spre
stele
mă
ridic
Kiss
under
the
red
sky,
I
rise
to
the
stars
Nu
mai
e
gravitație
în
patu'
ăsta
mic
There's
no
more
gravity
in
this
little
bed
Sărut
sub
ceru'
roșu,
e
dulce
arzător
Kiss
under
the
red
sky,
it's
sweet
and
burning
Când
tu
mă
ții
în
brațe,
eu
nu
pășesc,
eu
zbor
When
you
hold
me
in
your
arms,
I
don't
walk,
I
fly
Sărut
sub
ceru'
roșu,
spre
stele
mă
ridic
Kiss
under
the
red
sky,
I
rise
to
the
stars
Nu
mai
e
gravitație
în
patu'
ăsta
mic
There's
no
more
gravity
in
this
little
bed
(Sărut
sub
ceru'
roșu,
e
dulce
arzător)
(Kiss
under
the
red
sky,
it's
sweet
and
burning)
(Când
tu
mă
ții
în
brațe,
eu
nu
pășesc,
eu
zbor)
(When
you
hold
me
in
your
arms,
I
don't
walk,
I
fly)
(Sărut
sub
ceru'
roșu,
spre
stele
mă
ridic)
(Kiss
under
the
red
sky,
I
rise
to
the
stars)
Nu
mai
e
gravitație
în
patu'
ăsta
mic
There's
no
more
gravity
in
this
little
bed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alina Eremia, Theea Miculescu, Viky Red
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.