Alina Eremia - Dragoste Nu-I - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alina Eremia - Dragoste Nu-I




Dragoste Nu-I
Это не любовь
Nu te mai ascult, ești închis în alte pleoape
Я тебя больше не слушаю, ты затерян в других глазах,
Ne privim din nou dar plecați în altă parte
Мы смотрим друг на друга, но мыслями где-то далеко.
Ne-am pierdut demult, fiecare-n altă lume
Мы давно потерялись, каждый в своем мире,
Cuvinte nu mai sunt, parcă cineva îmi spune
Слов больше нет, будто кто-то мне шепчет:
Inimă cenușă, focul nu se mai aprinde
Сердце пепел, огонь больше не горит.
Ramâne, adio de azi până mâine
Остается лишь прощание, с сегодняшнего дня до завтра,
De azi până mâine, de azi până mâine
С сегодняшнего дня до завтра, с сегодняшнего дня до завтра.
Sunt urme lăsate oriunde uit
Следы остались везде, куда ни глянь.
Dragoste nu-i, nu-i, nu-i
Это не любовь, не любовь, не любовь.
În bătaia vântului m-ai lăsat tu
На растерзание ветру ты меня оставил,
Cui m-ai lăsat acum?
С кем ты меня оставил теперь?
Dragoste nu-i, nu-i, nu-i
Это не любовь, не любовь, не любовь.
În bătaia vântului m-ai lăsat tu
На растерзание ветру ты меня оставил,
Cui m-ai lăsat acum?
С кем ты меня оставил теперь?
Cui m-ai lăsat acum?
С кем ты меня оставил теперь?
Cui m-ai lăsat acum?
С кем ты меня оставил теперь?
Ce sunt aripile când nu mai poți zbori?
Что значат крылья, когда ты больше не можешь летать?
Ne-am lăsat cuprinși de ceață și de nori
Мы позволили туману и облакам нас окутать.
Vremea ne-a schimbat în bătaie de vânt
Погода нас изменила в порыве ветра,
Lacătu-i pe buze, fără niciun cuvant
Замок на губах, ни единого слова.
Dragoste nu-i, nu-i, nu-i
Это не любовь, не любовь, не любовь.
În bătaia vântului m-ai lăsat tu
На растерзание ветру ты меня оставил,
Cui m-ai lăsat acum?
С кем ты меня оставил теперь?
Dragoste nu-i, nu-i, nu-i
Это не любовь, не любовь, не любовь.
În bătaia vântului m-ai lăsat tu
На растерзание ветру ты меня оставил,
Cui m-ai lăsat acum?
С кем ты меня оставил теперь?
Cui m-ai lăsat acum?
С кем ты меня оставил теперь?
Cui m-ai lăsat acum?
С кем ты меня оставил теперь?
Inimă cenușă, focul nu se mai aprinde
Сердце пепел, огонь больше не горит.
Ramâne, adio de azi până mâine
Остается лишь прощание, с сегодняшнего дня до завтра,
De azi până mâine, de azi până mâine
С сегодняшнего дня до завтра, с сегодняшнего дня до завтра.
Sunt urme lăsate oriunde uit
Следы остались везде, куда ни глянь.
Dragoste nu-i, nu-i, nu-i
Это не любовь, не любовь, не любовь.
În bătaia vântului m-ai lăsat tu
На растерзание ветру ты меня оставил,
Cui m-ai lăsat acum?
С кем ты меня оставил теперь?
Dragoste nu-i, nu-i, nu-i
Это не любовь, не любовь, не любовь.
În bătaia vântului m-ai lăsat tu
На растерзание ветру ты меня оставил,
Cui m-ai lăsat acum?
С кем ты меня оставил теперь?
Cui m-ai lăsat acum?
С кем ты меня оставил теперь?
Cui m-ai lăsat acum?
С кем ты меня оставил теперь?





Writer(s): andrei banica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.