Alina Eremia - Printre Cuvinte (Manda Remix Extended Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alina Eremia - Printre Cuvinte (Manda Remix Extended Mix)




Bate, bate inima
Бьется, бьется сердце
Da' nu știe ce vrea, nu știe ce vrea
Он не знает, чего хочет, не знает, чего хочет.
Ne trădează liniștea, liniștea
Предает нам спокойствие, спокойствие
Uite unde ne-a dus dragostea
Посмотрите, куда нас привела любовь
Nu ne putem repara
Мы не можем исправить себя
E vina mea că-i vina ta, e vina ta
Это моя вина, что это твоя вина, это твоя вина.
faci simt ce nu vrea
Ты заставляешь меня чувствовать то, чего я не хочу
Cum am ajuns așa?
Как мы сюда попали?
Nu pot m-ascund de tot ce simt
Я не могу прятаться от всего, что чувствую.
Printre cuvinte
Среди слов
Nu vreau pun punct, dar ne-am rănit
Я не хочу ставить точку, но мы получили ранения
Când ne-am iubit
Когда мы любили друг друга
Ce ne spunem atunci când nu ne vorbim?
Что мы говорим себе, когда не разговариваем?
Putem ne mințim, dar liniștea nu minte
Мы можем лгать себе, но тишина не лжет
De ce taci, nu vezi ca iar ne amăgim?
Почему ты молчишь, разве ты не видишь, что мы снова обманываем себя?
Ce-a rămas din noi printre cuvinte?
Что осталось от нас среди слов?
Ce ne spunem atunci când nu ne vorbim?
Что мы говорим себе, когда не разговариваем?
Putem ne mințim, dar liniștea nu minte
Мы можем лгать себе, но тишина не лжет
De ce taci, nu vezi ca iar ne amăgim?
Почему ты молчишь, разве ты не видишь, что мы снова обманываем себя?
Ce-a rămas din noi printre cuvinte?
Что осталось от нас среди слов?
Prea mult ego și nu-i loc ne otrăvim non-stop
Слишком много эго, и нет места, чтобы отравить нас круглосуточно
Încotro ne ducem? Ne-am pierdut de tot
Куда мы едем? Мы все потеряли.
Dar nu văd niciun semn, nu știu întorc
Но я не вижу никаких признаков, я не знаю, как вернуться
Fără fum nu iese foc
Бездымный не выходит из огня
Ție-ți place te joci, te joci
Тебе нравится играть, играть
provoci, eu nu joc, n-avem antidot
Ты провоцируешь меня, я не играю, у нас нет противоядия
Nu pot m-ascund de tot ce simt
Я не могу прятаться от всего, что чувствую.
Printre cuvinte
Среди слов
Nu vreau pun punct, dar ne-am rănit
Я не хочу ставить точку, но мы получили ранения
Când ne-am iubit
Когда мы любили друг друга
Ce ne spunem atunci când nu ne vorbim?
Что мы говорим себе, когда не разговариваем?
Putem ne mințim, dar liniștea nu minte
Мы можем лгать себе, но тишина не лжет
De ce taci, nu vezi ca iar ne amăgim?
Почему ты молчишь, разве ты не видишь, что мы снова обманываем себя?
Ce-a rămas din noi printre cuvinte?
Что осталось от нас среди слов?
Ce ne spunem atunci când nu ne vorbim?
Что мы говорим себе, когда не разговариваем?
Putem ne mințim, dar liniștea nu minte
Мы можем лгать себе, но тишина не лжет
De ce taci, nu vezi ca iar ne amăgim?
Почему ты молчишь, разве ты не видишь, что мы снова обманываем себя?
Ce-a rămas din noi printre cuvinte?
Что осталось от нас среди слов?
Ochii ne spun ce buzele nu zic
Глаза говорят нам, что губы не говорят
Și se contrazic
И это противоречит
Hai, simte-mă acum
Давай, Почувствуй меня сейчас.
mai visăm un pic la totul și nimic
Давайте еще немного мечтаем обо всем и ничего
Ce ne spunem atunci când nu ne vorbim?
Что мы говорим себе, когда не разговариваем?
Putem ne mințim, dar liniștea nu minte
Мы можем лгать себе, но тишина не лжет
De ce taci, nu vezi ca iar ne amăgim?
Почему ты молчишь, разве ты не видишь, что мы снова обманываем себя?
Ce-a rămas din noi printre cuvinte?
Что осталось от нас среди слов?
Ce ne spunem atunci când nu ne vorbim?
Что мы говорим себе, когда не разговариваем?
Putem ne mințim, dar liniștea nu minte
Мы можем лгать себе, но тишина не лжет
De ce taci, nu vezi ca iar ne amăgim?
Почему ты молчишь, разве ты не видишь, что мы снова обманываем себя?
Ce-a rămas din noi printre cuvinte?
Что осталось от нас среди слов?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.