Paroles et traduction Alina Eremia - Printre Cuvinte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Printre Cuvinte
Among the Words
Bate,
bate
inima
It
beats,
my
heart
beats
Da'
nu
știe
ce
vrea,
nu
știe
ce
vrea
But
it
doesn't
know
what
it
wants,
doesn't
know
what
it
wants
Ne
trădează
liniștea,
liniștea
It
betrays
our
peace,
our
peace
Uite
unde
ne-a
dus
dragostea
Look
where
love
has
led
us
Nu
ne
putem
repara
We
cannot
fix
ourselves
E
vina
mea
că-i
vina
ta,
e
vina
ta
It's
my
fault,
it's
your
fault,
it's
your
fault
Mă
faci
să
simt
ce
nu
aș
vrea
You
make
me
feel
what
I
don't
want
to
feel
Cum
am
ajuns
așa?
How
did
we
end
up
like
this?
Nu
pot
să
m-ascund
de
tot
ce
simt
I
can't
hide
from
all
this
I
feel
Printre
cuvinte
Among
the
words
Nu
vreau
să
pun
punct,
dar
ne-am
rănit
I
don't
want
to
put
an
end
to
it,
but
we
have
hurt
ourselves
Când
ne-am
iubit
When
we
fell
in
love
Ce
ne
spunem
atunci
când
nu
ne
vorbim?
What
do
we
say
when
we
don't
speak?
Putem
să
ne
mințim,
dar
liniștea
nu
minte
We
can
lie
to
ourselves,
but
the
silence
doesn't
lie
De
ce
taci,
nu
vezi
ca
iar
ne
amăgim?
Why
are
you
silent,
don't
you
see
we're
deceiving
ourselves
again?
Ce-a
rămas
din
noi
printre
cuvinte?
What's
left
of
us
among
the
words?
Ce
ne
spunem
atunci
când
nu
ne
vorbim?
What
do
we
say
when
we
don't
speak?
Putem
să
ne
mințim,
dar
liniștea
nu
minte
We
can
lie
to
ourselves,
but
the
silence
doesn't
lie
De
ce
taci,
nu
vezi
ca
iar
ne
amăgim?
Why
are
you
silent,
don't
you
see
we're
deceiving
ourselves
again?
Ce-a
rămas
din
noi
printre
cuvinte?
What's
left
of
us
among
the
words?
Prea
mult
ego
și
nu-i
loc
să
ne
otrăvim
non-stop
Too
much
ego
and
no
room
to
poison
ourselves
non-stop
Încotro
ne
ducem?
Ne-am
pierdut
de
tot
Where
are
we
going?
We've
lost
ourselves
completely
Dar
nu
văd
niciun
semn,
nu
știu
să
mă
întorc
But
I
don't
see
any
signs,
I
don't
know
how
to
go
back
Fără
fum
nu
iese
foc
There's
no
fire
without
smoke
Ție-ți
place
să
te
joci,
să
te
joci
You
like
to
play
games,
to
play
games
Mă
provoci,
eu
nu
mă
joc,
n-avem
antidot
You
challenge
me,
I
don't
play
games,
we
have
no
antidote
Nu
pot
să
m-ascund
de
tot
ce
simt
I
can't
hide
from
all
this
I
feel
Printre
cuvinte
Among
the
words
Nu
vreau
să
pun
punct,
dar
ne-am
rănit
I
don't
want
to
put
an
end
to
it,
but
we
have
hurt
ourselves
Când
ne-am
iubit
When
we
fell
in
love
Ce
ne
spunem
atunci
când
nu
ne
vorbim?
What
do
we
say
when
we
don't
speak?
Putem
să
ne
mințim,
dar
liniștea
nu
minte
We
can
lie
to
ourselves,
but
the
silence
doesn't
lie
De
ce
taci,
nu
vezi
ca
iar
ne
amăgim?
Why
are
you
silent,
don't
you
see
we're
deceiving
ourselves
again?
Ce-a
rămas
din
noi
printre
cuvinte?
What's
left
of
us
among
the
words?
Ce
ne
spunem
atunci
când
nu
ne
vorbim?
What
do
we
say
when
we
don't
speak?
Putem
să
ne
mințim,
dar
liniștea
nu
minte
We
can
lie
to
ourselves,
but
the
silence
doesn't
lie
De
ce
taci,
nu
vezi
ca
iar
ne
amăgim?
Why
are
you
silent,
don't
you
see
we're
deceiving
ourselves
again?
Ce-a
rămas
din
noi
printre
cuvinte?
What's
left
of
us
among
the
words?
Ochii
ne
spun
ce
buzele
nu
zic
Your
eyes
tell
me
what
your
lips
don't
say
Și
se
contrazic
And
they
contradict
each
other
Hai,
simte-mă
acum
Come
on,
feel
me
now
Să
mai
visăm
un
pic
la
totul
și
nimic
Let's
dream
a
little
more
about
everything
and
nothing
Ce
ne
spunem
atunci
când
nu
ne
vorbim?
What
do
we
say
when
we
don't
speak?
Putem
să
ne
mințim,
dar
liniștea
nu
minte
We
can
lie
to
ourselves,
but
the
silence
doesn't
lie
De
ce
taci,
nu
vezi
ca
iar
ne
amăgim?
Why
are
you
silent,
don't
you
see
we're
deceiving
ourselves
again?
Ce-a
rămas
din
noi
printre
cuvinte?
What's
left
of
us
among
the
words?
Ce
ne
spunem
atunci
când
nu
ne
vorbim?
What
do
we
say
when
we
don't
speak?
Putem
să
ne
mințim,
dar
liniștea
nu
minte
We
can
lie
to
ourselves,
but
the
silence
doesn't
lie
De
ce
taci,
nu
vezi
ca
iar
ne
amăgim?
Why
are
you
silent,
don't
you
see
we're
deceiving
ourselves
again?
Ce-a
rămas
din
noi
printre
cuvinte?
What's
left
of
us
among
the
words?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alina Eremia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.