Alina Eremia - Printre Cuvinte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alina Eremia - Printre Cuvinte




Printre Cuvinte
Между слов
Bate, bate inima
Бьется, бьется сердце
Da' nu știe ce vrea, nu știe ce vrea
Но не знает, чего хочет, чего хочет
Ne trădează liniștea, liniștea
Предает нас тишина, тишина
Uite unde ne-a dus dragostea
Вот куда нас привела любовь
Nu ne putem repara
Мы не можем исправить это
E vina mea că-i vina ta, e vina ta
Это моя вина, что это твоя вина, это твоя вина
faci simt ce nu vrea
Ты заставляешь меня чувствовать то, чего я не хочу
Cum am ajuns așa?
Как мы дошли до этого?
Nu pot m-ascund de tot ce simt
Я не могу скрывать все, что чувствую
Printre cuvinte
Между слов
Nu vreau pun punct, dar ne-am rănit
Я не хочу ставить точку, но мы ранили друг друга
Când ne-am iubit
Когда мы любили
Ce ne spunem atunci când nu ne vorbim?
Что мы говорим друг другу, когда молчим?
Putem ne mințim, dar liniștea nu minte
Мы можем лгать себе, но тишина не лжет
De ce taci, nu vezi ca iar ne amăgim?
Почему ты молчишь, разве ты не видишь, что мы снова обманываемся?
Ce-a rămas din noi printre cuvinte?
Что осталось от нас между слов?
Ce ne spunem atunci când nu ne vorbim?
Что мы говорим друг другу, когда молчим?
Putem ne mințim, dar liniștea nu minte
Мы можем лгать себе, но тишина не лжет
De ce taci, nu vezi ca iar ne amăgim?
Почему ты молчишь, разве ты не видишь, что мы снова обманываемся?
Ce-a rămas din noi printre cuvinte?
Что осталось от нас между слов?
Prea mult ego și nu-i loc ne otrăvim non-stop
Слишком много эго, и нет места, чтобы травить друг друга постоянно
Încotro ne ducem? Ne-am pierdut de tot
Куда мы идем? Мы совсем потерялись
Dar nu văd niciun semn, nu știu întorc
Но я не вижу ни одного знака, я не знаю, как вернуться
Fără fum nu iese foc
Нет дыма без огня
Ție-ți place te joci, te joci
Тебе нравится играть, играть
provoci, eu nu joc, n-avem antidot
Ты провоцируешь меня, я не играю, у нас нет противоядия
Nu pot m-ascund de tot ce simt
Я не могу скрывать все, что чувствую
Printre cuvinte
Между слов
Nu vreau pun punct, dar ne-am rănit
Я не хочу ставить точку, но мы ранили друг друга
Când ne-am iubit
Когда мы любили
Ce ne spunem atunci când nu ne vorbim?
Что мы говорим друг другу, когда молчим?
Putem ne mințim, dar liniștea nu minte
Мы можем лгать себе, но тишина не лжет
De ce taci, nu vezi ca iar ne amăgim?
Почему ты молчишь, разве ты не видишь, что мы снова обманываемся?
Ce-a rămas din noi printre cuvinte?
Что осталось от нас между слов?
Ce ne spunem atunci când nu ne vorbim?
Что мы говорим друг другу, когда молчим?
Putem ne mințim, dar liniștea nu minte
Мы можем лгать себе, но тишина не лжет
De ce taci, nu vezi ca iar ne amăgim?
Почему ты молчишь, разве ты не видишь, что мы снова обманываемся?
Ce-a rămas din noi printre cuvinte?
Что осталось от нас между слов?
Ochii ne spun ce buzele nu zic
Глаза говорят то, что губы молчат
Și se contrazic
И противоречат друг другу
Hai, simte-mă acum
Давай, почувствуй меня сейчас
mai visăm un pic la totul și nimic
Давай помечтаем еще немного обо всем и ни о чем
Ce ne spunem atunci când nu ne vorbim?
Что мы говорим друг другу, когда молчим?
Putem ne mințim, dar liniștea nu minte
Мы можем лгать себе, но тишина не лжет
De ce taci, nu vezi ca iar ne amăgim?
Почему ты молчишь, разве ты не видишь, что мы снова обманываемся?
Ce-a rămas din noi printre cuvinte?
Что осталось от нас между слов?
Ce ne spunem atunci când nu ne vorbim?
Что мы говорим друг другу, когда молчим?
Putem ne mințim, dar liniștea nu minte
Мы можем лгать себе, но тишина не лжет
De ce taci, nu vezi ca iar ne amăgim?
Почему ты молчишь, разве ты не видишь, что мы снова обманываемся?
Ce-a rămas din noi printre cuvinte?
Что осталось от нас между слов?





Writer(s): Alina Eremia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.