Alina Eremia - Tatuaj - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alina Eremia - Tatuaj




Tatuaj
Tattoo
N-aveai nevoie de chibrituri m-aprinzi
You didn't need matches to light me up
Că, baby, tu știai tot timpul ce să-mi zici
'Cause baby, you always knew just what to say
vrea să-ți spun atâtea, da' nu ești aici
I wish I could tell you so much, but you're not here
Și când ai plecat m-ai dezechilibrat
And when you left, you threw me off balance
N-aveai nevoie de ploaie ca stingi
You didn't need rain to put me out
Că, baby, tu știai mereu cum m-atingi
'Cause, baby, you always knew how to touch me
Cu o privire reușeai convingi
With just a look you could convince me
Da' tu ai plecat
But you left
Și ce mi-a rămas ca o amintire
And what did I have left as a reminder
Și ce-a mai ramas din ce-am avut
And what was left of all that we had
Te-am scris în tatuajele mele
I wrote you on my tattoos
Te-am băgat în suflet, te-am băgat în vene
I put you in my soul, I put you in my veins
Ce mi-a rămas ca o amintire
What did I have left as a reminder
Și ce-a mai rămas din ce-am avut
And what was left of all that we had
Te-am scris în tatuajele mele
I wrote you on my tattoos
Te-am bagat în suflet, te-am băgat în vene
I put you in my soul, I put you in my veins
M-ai făcut trec prin toate stările
You made me go through all the states
Mi-ai luat și somnul, liniștea, mi-ai luat și visele
You took my sleep, my peace, my dreams
Mi-e sete de noi, mi s-au uscat și buzele
I'm thirsty for us, my lips are dry
Da' tu ai plecat, în schimb eu n-am uitat
But you left, but I didn't forget
m-ai lovit în inimă și m-ai făcut simt
'Cause you hit me in the heart and made me feel
Același dor, aceeași noapte pusă pe repeat
That same longing, that same night on repeat
Ești cel mai bun coșmar pe care l-am trăit
You're the best nightmare I've ever lived
Da' tu ai plecat
But you left
Și ce mi-a rămas ca o amintire
And what did I have left as a reminder
Și ce-a mai rămas din ce-am avut
And what was left of all that we had
Te-am scris în tatuajele mele
I wrote you on my tattoos
Te-am băgat în suflet, te-am băgat în vene
I put you in my soul, I put you in my veins
Ce mi-a rămas ca o amintire
What did I have left as a reminder
Și ce-a mai rămas din ce-am avut
And what was left of all that we had
Te-am scris în tatuajele mele
I wrote you on my tattoos
Te-am băgat în suflet, te-am băgat în vene
I put you in my soul, I put you in my veins
Uită-mă tu, eu n-am reușit
Forget me so that I can't
Uită-mă tu, eu n-am reușit
Forget me so that I can't
Și ce mi-a rămas ca o amintire
And what did I have left as a reminder
Și ce-a mai rămas din ce am avut
And what was left of all that we had
Te-am scris în tatuajele mele
I wrote you on my tattoos
Te-am băgat în suflet, te-am băgat în vene
I put you in my soul, I put you in my veins
Ce mi-a rămas ca o amintire
What did I have left as a reminder
Și ce-a mai rămas din ce-am avut
And what was left of all that we had
Te-am scris în tatuajele mele
I wrote you on my tattoos
Te-am băgat în suflet, te-am băgat în vene
I put you in my soul, I put you in my veins





Writer(s): domg, alina eremia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.