Paroles et traduction Alina Eremia - Tatuaj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N-aveai
nevoie
de
chibrituri
să
m-aprinzi
You
didn't
need
matches
to
light
me
up
Că,
baby,
tu
știai
tot
timpul
ce
să-mi
zici
'Cause
baby,
you
always
knew
just
what
to
say
Aș
vrea
să-ți
spun
atâtea,
da'
nu
ești
aici
I
wish
I
could
tell
you
so
much,
but
you're
not
here
Și
când
ai
plecat
m-ai
dezechilibrat
And
when
you
left,
you
threw
me
off
balance
N-aveai
nevoie
de
ploaie
ca
să
mă
stingi
You
didn't
need
rain
to
put
me
out
Că,
baby,
tu
știai
mereu
cum
să
m-atingi
'Cause,
baby,
you
always
knew
how
to
touch
me
Cu
o
privire
reușeai
să
mă
convingi
With
just
a
look
you
could
convince
me
Da'
tu
ai
plecat
But
you
left
Și
ce
mi-a
rămas
ca
o
amintire
And
what
did
I
have
left
as
a
reminder
Și
ce-a
mai
ramas
din
ce-am
avut
And
what
was
left
of
all
that
we
had
Te-am
scris
în
tatuajele
mele
I
wrote
you
on
my
tattoos
Te-am
băgat
în
suflet,
te-am
băgat
în
vene
I
put
you
in
my
soul,
I
put
you
in
my
veins
Ce
mi-a
rămas
ca
o
amintire
What
did
I
have
left
as
a
reminder
Și
ce-a
mai
rămas
din
ce-am
avut
And
what
was
left
of
all
that
we
had
Te-am
scris
în
tatuajele
mele
I
wrote
you
on
my
tattoos
Te-am
bagat
în
suflet,
te-am
băgat
în
vene
I
put
you
in
my
soul,
I
put
you
in
my
veins
M-ai
făcut
să
trec
prin
toate
stările
You
made
me
go
through
all
the
states
Mi-ai
luat
și
somnul,
liniștea,
mi-ai
luat
și
visele
You
took
my
sleep,
my
peace,
my
dreams
Mi-e
sete
de
noi,
mi
s-au
uscat
și
buzele
I'm
thirsty
for
us,
my
lips
are
dry
Da'
tu
ai
plecat,
în
schimb
eu
n-am
uitat
But
you
left,
but
I
didn't
forget
Că
m-ai
lovit
în
inimă
și
m-ai
făcut
să
simt
'Cause
you
hit
me
in
the
heart
and
made
me
feel
Același
dor,
aceeași
noapte
pusă
pe
repeat
That
same
longing,
that
same
night
on
repeat
Ești
cel
mai
bun
coșmar
pe
care
l-am
trăit
You're
the
best
nightmare
I've
ever
lived
Da'
tu
ai
plecat
But
you
left
Și
ce
mi-a
rămas
ca
o
amintire
And
what
did
I
have
left
as
a
reminder
Și
ce-a
mai
rămas
din
ce-am
avut
And
what
was
left
of
all
that
we
had
Te-am
scris
în
tatuajele
mele
I
wrote
you
on
my
tattoos
Te-am
băgat
în
suflet,
te-am
băgat
în
vene
I
put
you
in
my
soul,
I
put
you
in
my
veins
Ce
mi-a
rămas
ca
o
amintire
What
did
I
have
left
as
a
reminder
Și
ce-a
mai
rămas
din
ce-am
avut
And
what
was
left
of
all
that
we
had
Te-am
scris
în
tatuajele
mele
I
wrote
you
on
my
tattoos
Te-am
băgat
în
suflet,
te-am
băgat
în
vene
I
put
you
in
my
soul,
I
put
you
in
my
veins
Uită-mă
tu,
că
eu
n-am
reușit
Forget
me
so
that
I
can't
Uită-mă
tu,
că
eu
n-am
reușit
Forget
me
so
that
I
can't
Și
ce
mi-a
rămas
ca
o
amintire
And
what
did
I
have
left
as
a
reminder
Și
ce-a
mai
rămas
din
ce
am
avut
And
what
was
left
of
all
that
we
had
Te-am
scris
în
tatuajele
mele
I
wrote
you
on
my
tattoos
Te-am
băgat
în
suflet,
te-am
băgat
în
vene
I
put
you
in
my
soul,
I
put
you
in
my
veins
Ce
mi-a
rămas
ca
o
amintire
What
did
I
have
left
as
a
reminder
Și
ce-a
mai
rămas
din
ce-am
avut
And
what
was
left
of
all
that
we
had
Te-am
scris
în
tatuajele
mele
I
wrote
you
on
my
tattoos
Te-am
băgat
în
suflet,
te-am
băgat
în
vene
I
put
you
in
my
soul,
I
put
you
in
my
veins
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): domg, alina eremia
Album
Tatuaj
date de sortie
27-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.