Paroles et traduction Alina Eremia - În Doi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
urmărești
și
îmi
place
cum
ma
privesti
Ты
следишь
за
мной,
и
мне
нравится,
как
ты
смотришь,
Ca
un
copil
te
ascunzi
de
mine
te
rătăcești
Как
ребенок,
ты
прячешься
от
меня,
теряешься.
Știu
că
simți
și
tu
ce
simt
Знаю,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Și
ca
ochii
nu
mint
И
что
глаза
не
лгут.
N-are
rost
să
ne
ocolim
Нет
смысла
ходить
вокруг
да
около,
Știu
că
simți
și
tu
ce
simt
Знаю,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Și
ca
ochii
nu
mint
И
что
глаза
не
лгут.
Tot
ce
rămâne
e
să
ne
iubim
Все,
что
остается,
- это
любить
друг
друга.
Nu
înțeleg
ce
simt
vreau
să
rămânem
în
doi
Не
понимаю,
что
чувствую,
хочу
остаться
вдвоем
с
тобой.
Prea
multe
lume
în
jur
prea
multe
haine
pe
noi
Слишком
много
людей
вокруг,
слишком
много
одежды
на
нас.
Încerc
să
nu
mă
implic
dar
ești
diferit
Пытаюсь
не
увлекаться,
но
ты
другой.
Nu
cred
că
e
greșit
să
mă
îndrăgostesc
cumplit
Не
думаю,
что
это
неправильно
- влюбиться
без
памяти.
Nu
înțeleg
ce
simt
vreau
să
rămânem
în
doi
Не
понимаю,
что
чувствую,
хочу
остаться
вдвоем
с
тобой.
Prea
multe
lume
în
jur
prea
multe
haine
pe
noi
Слишком
много
людей
вокруг,
слишком
много
одежды
на
нас.
Încerc
să
nu
mă
implic
dar
ești
diferit
Пытаюсь
не
увлекаться,
но
ты
другой.
Nu
cred
că
e
greșit
să
mă
îndrăgostesc
cumplit
Не
думаю,
что
это
неправильно
- влюбиться
без
памяти.
Ce
urmaresc
nu
te
caut
dar
te
găsesc
Чего
я
ищу?
Я
не
ищу
тебя,
но
нахожу.
Mă
controlezi
dar
nici
eu
nu
mă
împotrivesc
Ты
управляешь
мной,
но
и
я
не
сопротивляюсь.
Știu
că
simți
și
tu
ce
simt
Знаю,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Și
ca
ochii
nu
mint
И
что
глаза
не
лгут.
N-are
rost
să
ne
ocolim
Нет
смысла
ходить
вокруг
да
около,
Știu
că
simți
și
tu
ce
simt
Знаю,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
Și
ca
ochii
nu
mint
И
что
глаза
не
лгут.
Tot
ce
rămâne
e
să
ne
iubim
Все,
что
остается,
- это
любить
друг
друга.
Nu
înțeleg
ce
simt
vreau
să
rămânem
în
doi
Не
понимаю,
что
чувствую,
хочу
остаться
вдвоем
с
тобой.
Prea
multe
lume
în
jur
prea
multe
haine
pe
noi
Слишком
много
людей
вокруг,
слишком
много
одежды
на
нас.
Încerc
să
nu
mă
implic
dar
ești
diferit
Пытаюсь
не
увлекаться,
но
ты
другой.
Nu
cred
că
e
greșit
să
mă
îndrăgostesc
cumplit
Не
думаю,
что
это
неправильно
- влюбиться
без
памяти.
Nu
înțeleg
ce
simt
vreau
să
rămânem
în
doi
Не
понимаю,
что
чувствую,
хочу
остаться
вдвоем
с
тобой.
Prea
multe
lume
în
jur
prea
multe
haine
pe
noi
Слишком
много
людей
вокруг,
слишком
много
одежды
на
нас.
Încerc
să
nu
mă
implic
dar
ești
diferit
Пытаюсь
не
увлекаться,
но
ты
другой.
Nu
cred
că
e
greșit
să
mă
îndrăgostesc
cumplit
Не
думаю,
что
это
неправильно
- влюбиться
без
памяти.
E
simplu
între
noi
sunt
zece
secunde
Все
просто
между
нами,
десять
секунд,
Puteam
fii
oriunde
acum
Я
могла
быть
где
угодно
сейчас,
Dar
mi-ai
iesit
în
cale
Но
ты
встал
на
моем
пути,
Și
mă
visez
doar
în
brațele
tale
И
я
вижу
себя
только
в
твоих
объятиях.
Nu
înțeleg
ce
simt
vreau
să
rămânem
în
doi
Не
понимаю,
что
чувствую,
хочу
остаться
вдвоем
с
тобой.
Prea
multe
lume
în
jur
prea
multe
haine
pe
noi
Слишком
много
людей
вокруг,
слишком
много
одежды
на
нас.
Încerc
să
nu
mă
implic
dar
ești
diferit
Пытаюсь
не
увлекаться,
но
ты
другой.
Nu
cred
că
e
greșit
să
mă
îndrăgostesc
cumplit
Не
думаю,
что
это
неправильно
- влюбиться
без
памяти.
Nu
înțeleg
ce
simt
vreau
să
rămânem
în
doi
Не
понимаю,
что
чувствую,
хочу
остаться
вдвоем
с
тобой.
Prea
multe
lume
în
jur
prea
multe
haine
pe
noi
Слишком
много
людей
вокруг,
слишком
много
одежды
на
нас.
Încerc
să
nu
mă
implic
dar
ești
diferit
Пытаюсь
не
увлекаться,
но
ты
другой.
Nu
cred
că
e
greșit
să
mă
îndrăgostesc
cumplit
Не
думаю,
что
это
неправильно
- влюбиться
без
памяти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alina eremia, andrei iulian banica
Album
360
date de sortie
01-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.