Alina Lesnik feat. Andreas Hoerl - Hijo de la Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alina Lesnik feat. Andreas Hoerl - Hijo de la Luna




Hijo de la Luna
Child of the Moon
Tonto el que no entienda
Foolish he won't understand
Cuenta una leyenda
A legend tells
Que una hembra gitana
That a gypsy woman
Conjuró a la luna hasta el amanecer
Conjured the moon until dawn
Llorando pedía
Crying she begged
Al llegar el día
When the day would arrive
Desposar un calé
To marry a gypsy
Tendrás a tu hombre piel morena
You will have your man with dark skin
Desde el cielo habló la luna llena
From the sky the full moon spoke
Pero a cambio quiero
But in return I want
El hijo primero
Your first son
Que le engendres a él
That you bear for him
Que quien su hijo inmola
He who sacrifices his son
Para no estar sola
In order not to be alone
Poco le iba a querer
Will not love him much
Luna quieres ser madre
Moon, you want to be a mother
Y no encuentras querer
And you can't find love
Que te haga mujer
That makes you a woman
Dime luna de plata
Tell me, silver moon
Que pretendes hacer
What do you intend to do
Con un niño de piel, Ah, ah
With a child of skin, Ah, ah
Hijo de la luna
Child of the moon
De padre canela nació un niño
From a cinnamon father a child was born
Blanco como el lomo de un armiño
White as the back of an ermine
Con los ojos grises
With gray eyes
En vez de aceituna
Instead of olive
Niño albino de luna
Albino child of the moon
Maldita su estampa
Cursed his appearance
Este hijo es de un payo
This son is from a non-gypsy
Y yo no me lo callo
And I will not keep it a secret
Luna quieres ser madre
Moon, you want to be a mother
Y no encuentras querer
And you can't find love
Que te haga mujer
That makes you a woman
Dime luna de plata
Tell me, silver moon
Que pretendes hacer
What do you intend to do
Con un niño de piel, Ah, ah
With a child of skin, Ah, ah
Hijo de la luna
Child of the moon
Gitano al creerse deshonrado
Gypsy believing himself disgraced
Se fue a su mujer cuchillo en mano
Went to his woman with a knife in hand
De quién es el hijo?
Whose son is this?
Me has engañado fijo
You have surely deceived me
Y de muerte la hirió
And he stabbed her to death
Luego se hizo al monte
Then he went into the mountains
Con el niño en brazos
With the child in his arms
Y allí le abandonó
And there he abandoned him
Luna quieres ser madre
Moon, you want to be a mother
Y no encuentras querer
And you can't find love
Que te haga mujer
That makes you a woman
Dime luna de plata
Tell me, silver moon
Que pretendes hacer
What do you intend to do
Con un niño de piel, Ah, ah
With a child of skin, Ah, ah
Hijo de la luna
Child of the moon
Y las noches que haya luna llena
And the nights when there is a full moon
Será porque el niño esté de buenas
It will be because the child is in a good mood
Y si el niño llora
And if the child cries
Menguará la luna
The moon will wane
Para hacerle una cuna
To make a cradle for him





Writer(s): Jose Maria Cano Andres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.