Alina Pash - CHUKUTYKHA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alina Pash - CHUKUTYKHA




CHUKUTYKHA
ЧУКУТЫХА
Ррра! Ух!
Ррра! Ух!
Та ми собі заспіваймо
Давай-ка, милый, запоём,
Від тепер до рано
С вечера до утра.
Єк си будем розходити
Если будем расходиться,
Щоби нам не банно
Чтобы нам не было больно,
Єк си будем розходити
Если будем расходиться,
Слідки заберемо
Следы все сотрём.
Та най верба груші родит
Пусть ива груши родит,
Ми ші си вернемо
Мы ещё вернёмся.
Та най верба груші родит
Пусть ива груши родит,
Ми ші си вернемо
Мы ещё вернёмся.
Ми ші си вернемо
Мы ещё вернёмся.
Ми ші си вернемо
Мы ещё вернёмся.
Заспіваймо (заспі-заспіваймо)
Запоём (запоём-запоём),
Щоби нам не банно (заспіваймо щоби нам не банно)
Чтобы нам не было больно (запоём, чтобы нам не было больно),
Заспіваймо (заспі-заспіваймо)
Запоём (запоём-запоём),
Щоби нам не банно (заспіваймо щоби нам не банно)
Чтобы нам не было больно (запоём, чтобы нам не было больно),
Заспіваймо (заспі-заспіваймо)
Запоём (запоём-запоём),
Щоби нам не банно (заспіваймо щоби нам не банно)
Чтобы нам не было больно (запоём, чтобы нам не было больно),
Заспіваймо (заспі-заспіваймо)
Запоём (запоём-запоём),
Щоби нам не банно (заспіваймо щоби нам не банно)
Чтобы нам не было больно (запоём, чтобы нам не было больно),
Та най верба груші родит
Пусть ива груши родит,
А калина ябки
А калина яблоки.
Ти, бідашко-солодашко
Ты, беда моя сладкая,
Не сходиш ми з гадки
Не выходишь у меня из головы.
Ти, бідашко-солодашко
Ты, беда моя сладкая,
Тогди з гадки зійдеш
Тогда из головы выйдешь,
Єк овечок позагониш
Когда овечек пригонишь
Тай до мене прийдеш
Да ко мне придёшь.
А овечки-бебелечки
А овечки-малышки,
Писаний ботею
Судьбой писано,
Хто вас буде випасати
Кто вас будет пасти,
Єк я си оженю?
Как я замуж выйду?
А вас буде випасати
А вас будет пасти
Ни брат, ни сестриця
Ни брат, ни сестрица,
А вас буде випасати
А вас будет пасти
Чужа чужениця
Чужая женщина.
А вас буде випасати
А вас будет пасти
Молоденький хлопець
Молодой хлопец,
В правій руці пістолєта
В правой руке пистолет,
А в лівій топорец
А в левой топор.
В правій руці пістолєта
В правой руке пистолет,
В пістолєта гримну
Из пистолета бабахну,
Ти гадаєш, моя любко
Ты думаешь, мой милый,
Шо я Тобов гину
Что я по тебе сохну?
А я гину погибаю
А я погибаю,
Та не за такими
Да не по таким,
За такими, єк я самий
По таким, как я сама,
За чорнобривими
По чернобровым.
А я гину погибаю
А я погибаю,
Та не за такими
Да не по таким,
За такими, єк я самий
По таким, как я сама,
За такими, єк я самий
По таким, как я сама,
За такими, єк я самий
По таким, как я сама,
За чорнобривими
По чернобровым.
Заспіваймо (заспі-заспіваймо)
Запоём (запоём-запоём),
Щоби нам не банно (заспіваймо щоби нам не банно)
Чтобы нам не было больно (запоём, чтобы нам не было больно),
Заспіваймо (заспі-заспіваймо)
Запоём (запоём-запоём),
Щоби нам не банно (заспіваймо щоби нам не банно)
Чтобы нам не было больно (запоём, чтобы нам не было больно),
Заспіваймо (заспі-заспіваймо)
Запоём (запоём-запоём),
Щоби нам не банно (заспіваймо щоби нам не банно)
Чтобы нам не было больно (запоём, чтобы нам не было больно),
Заспіваймо (заспі-заспіваймо)
Запоём (запоём-запоём),
Щоби нам не банно (заспіваймо щоби нам не банно)
Чтобы нам не было больно (запоём, чтобы нам не было больно),





Writer(s): Alina Pash, Folk?, Hutsul Folk, Jakob Hegner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.