Alina Pash - Heather - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alina Pash - Heather




Heather
Вереск
The heather blooms, the heather blooms
Цветет вереск, цветет вереск
But then the blossoms fall
Но потом опадают цветы
Who doesn't know love's joys and glooms
Кто не знает радостей и печалей любви
Has never lived at all
Тот и не жил вовсе
Has never lived at all (heyya)
Тот и не жил вовсе (эйя)
I am a maiden, young and fair
Я девушка, молодая и красивая
In the sorrow lair
В логове печали
My nights I could not rest
Мои ночи я не могла спать
Pressed in blest
Сжимаемая в блаженстве
All for my love, який don't care
Всё из-за моей любви, которой всё равно
It looked like чарів glare
Это выглядело как волшебный блеск
Mоя краса Медея
Моя красота Медея
But body was obsessed, heyya
Но тело было одержимо, эйя
The heather blooms, the heather blooms
Цветет вереск, цветет вереск
But then the blossoms fall
Но потом опадают цветы
Who doesn't know love's joys and glooms
Кто не знает радостей и печалей любви
Has never lived at all
Тот и не жил вовсе
Казали тікай
Говорили беги
But his eyes so bright
Но его глаза так сияли
He came to me each night
Он приходил ко мне каждую ночь
It was not right
Это было неправильно
To hold me in his sight, нє
Держать меня в поле своего зрения, нет
My bitter sweet desire
Мое горько-сладкое желание
Втонуло все моє, е
Утонуло всё моё, э
He's gone, he's gosh (пішов)
Он ушел, он ушел (пішов)
To find a new fire
Найти новый огонь
A sinful despair
Греховное отчаяние
A short acerbic affair
Короткий горький роман
He's such liar
Он такой лжец
Бог покарає!
Бог накажет!
Mama, каже
Мама, говорит
Let him go
Отпусти его
Мама каже
Мама говорит
Відпусти
Отпусти
Не буде ні love, ні joy
Не будет ни любви, ни радости
Се буде лиш only pain
Будет только лишь боль
Цвіте терен, цвіте терен
Цветет терен, цветет терен
The heather blooms, the heather blooms
Цветет вереск, цветет вереск
But then the blossoms fall
Но потом опадают цветы
Who doesn't know love's joys and glooms
Кто не знает радостей и печалей любви
Has never lived at all
Тот и не жил вовсе
The heather blooms, the heather blooms
Цветет вереск, цветет вереск
But then the blossoms fall
Но потом опадают цветы
Who doesn't know love's joys and glooms
Кто не знает радостей и печалей любви
Has never lived at all
Тот и не жил вовсе





Writer(s): Adam Longman Parker, Alina Pash, Jakob Hegner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.