Alina Pash - Kigurumi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alina Pash - Kigurumi




Kigurumi
Кигуруми
Bury me in a kigurumi so grand
Похороните меня в роскошном кигуруми
Snap a photo, don't need no grin
Сделайте фото, улыбка не нужна
Dance on my grave like a rock 'n' roll band
Танцуйте на моей могиле, как рок-н-ролльная группа
With a DJ playing "Highway to hell"
С диджеем, играющим "Highway to hell"
Wipe your tears with the sleeves on your tattooed arms
Вытри свои слезы рукавами татуированных рук
Sobs and wailing, let the party swarm
Рыдания и стенания, пусть вечеринка бурлит
Call your friends for the final cutscene
Позови друзей на финальную сцену
We gotta end with something
Мы должны закончить на чем-то
Oh, it's over now
О, все кончено
(What've you expected?)
(Чего ты ожидал?)
Hey, it's funny how
Эй, забавно, как
(All of us pretended)
(Мы все притворялись)
Take our final bow
Сделаем наш последний поклон
(In this beam of fading light)
этом луче угасающего света)
Come and say your last goodbye
Приди и скажи свое последнее прости
Come and say your last goodbye
Приди и скажи свое последнее прости
Bury me in a kigurumi so warm
Похороните меня в теплом кигуруми
6 feet under still feels like home
В двух метрах под землей все еще чувствую себя как дома
Playing the same tune, but the strings are so worn
Играет та же мелодия, но струны так изношены
As KoRn was singing "I did my time"
Как пел KoRn "I did my time" отбыл свой срок)
Aquarius and Taurus never meant to work out
Водолей и Телец никогда не были созданы друг для друга
My GrandMa didn't like you from the start
Моя бабушка с самого начала тебя невзлюбила
Keeping this forever is kinda obscene
Хранить это вечно довольно непристойно
We gotta end with something
Мы должны закончить на чем-то
We gotta end with something
Мы должны закончить на чем-то
Don't put you life in fairytale that's meant to die
Не строй свою жизнь на сказке, которой суждено умереть
We gotta end with something
Мы должны закончить на чем-то
I'm not that girl, you're not that guy
Я не та девушка, ты не тот парень
Come and say your last goodbye
Приди и скажи свое последнее прости
Come and say your last goodbye
Приди и скажи свое последнее прости
Come and say your last goodbye
Приди и скажи свое последнее прости
Oh, it's over now
О, все кончено
(What've you expected?)
(Чего ты ожидал?)
Hey, it's funny how
Эй, забавно, как
(All of us pretended)
(Мы все притворялись)
Take our final bow
Сделаем наш последний поклон
(In this beam of fading light)
этом луче угасающего света)
Come and say your last goodbye
Приди и скажи свое последнее прости
Come and say your last goodbye
Приди и скажи свое последнее прости





Writer(s): Adam Longman Parker, Alina Pash, Denis Romanyuk, Ivan Shmalii, Andril Prudnikov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.