Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Любов
то
казка
кольору
граната
Liebe
ist
ein
Märchen
von
Granatapfelfarbe
Amen,
pastor
Amen,
Pastor
Love
is
going
to
matah
Liebe
geht
zum
Matah
Так
прекрасна,
то
така
фермата
So
wunderschön,
so
eine
Fermate
Amen,
pastor
Amen,
Pastor
Love
is
going
to
matah
Liebe
geht
zum
Matah
Як
важко
жити
чоловіку
– як
не
глянь
один
запрет
Wie
schwer
ist
es
für
einen
Mann
zu
leben
– überall
nur
Verbote
І
скільки
б
яблук
спілих
було,
та
Адамове
зірвав
поет
Und
wie
viele
reife
Äpfel
es
auch
gab,
der
Dichter
pflückte
Adams
Apfel
Адамове
зірвав
поет
Der
Dichter
pflückte
Adams
Apfel
І
кажуть:
"З
нього
треба
виганяти
біса"
Und
sie
sagen:
"Man
muss
den
Teufel
aus
ihm
austreiben"
Щоб
він
отак
не
бігав
по
ночам
Damit
er
nachts
nicht
so
herumläuft
Ходив
лише
у
храм
Nur
in
die
Kirche
geht
Не
заглядав
до
брам
Nicht
zu
anderen
Toren
schaut
Судять,
судять
Sie
urteilen,
sie
urteilen
А
він
вірив
в
Бога
і
власним
відчуттям
Aber
er
glaubte
an
Gott
und
an
seine
eigenen
Gefühle
Власним
відчуттям
An
seine
eigenen
Gefühle
Серце
не
бреше
Das
Herz
lügt
nicht
Грішно
грішно
грішно
Sündhaft,
sündhaft,
sündhaft
Серце
не
бреше
Das
Herz
lügt
nicht
Серце
не
бреше
Das
Herz
lügt
nicht
Любов
то
казка
кольору
граната
Liebe
ist
ein
Märchen
von
Granatapfelfarbe
Amen,
pastor
Amen,
Pastor
Love
is
going
to
matah
Liebe
geht
zum
Matah
Так
прекрасна,
то
така
фермата
So
wunderschön,
so
eine
Fermate
Amen,
pastor
Amen,
Pastor
Love
is
going
to
matah
Liebe
geht
zum
Matah
Як
важко
жити
чоловіку
– як
не
глянь
один
запрет
Wie
schwer
ist
es
für
einen
Mann
zu
leben
– überall
nur
Verbote
І
скільки
б
яблук
спілих
було,
та
Адамове
зірвав
поет
Und
wie
viele
reife
Äpfel
es
auch
gab,
der
Dichter
pflückte
Adams
Apfel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): аліна паш, артем угодніков
Album
розМова
date de sortie
02-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.