Paroles et traduction Aline Barros - 10.000 Razones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10.000 Razones
10.000 Причин
Bendecir
al
señor,
alma
mía
Благословить
Господа,
душа
моя,
Tu
nombre
santo
alabar
Святое
имя
Твое
восхвалять.
Canta
como
nunca,
oh
mi
alma
Пой,
как
никогда
прежде,
о
душа
моя,
Tu
nombre
alabaré
Имя
Твое
восхвалять.
El
sol
nació,
ya
es
un
nuevo
día
Взошло
солнце,
новый
день
настал,
Es
tiempo
de
cantarte
otra
vez
Время
петь
Тебе
вновь.
Pase,
lo
que
pase
Что
бы
ни
случилось,
Y
lo
que
ha
de
venir
И
что
грядет,
Hazme
que
cante
hasta
el
atardecer
Дай
мне
петь
до
заката.
Cantemos
todos
Споем
все
вместе,
Bendecir
al
señor,
oh,
alma
mía
Благословим
Господа,
о,
душа
моя,
Tu
nombre
santo
alabar
Святое
имя
Твое
восхвалять.
Canta
como
nunca,
oh,
mi
alma
Пой,
как
никогда
прежде,
о,
душа
моя,
Tu
nombre
alabaré
Имя
Твое
восхвалять.
Tienes
tanto
amor
y
eres
tan
paciente
В
Тебе
так
много
любви
и
терпения,
Tu
nombre
es
grande
y
tu
corazón
Имя
Твое
велико,
и
сердце
Твое.
Porque
eres
bueno
seguiré
cambiando
Потому
что
Ты
благ,
я
буду
меняться,
10.000
razones
para
adorar
10.000
причин
Тебя
любить.
(Levanta
tu
voz)
(Возвысь
свой
голос)
Bendecir
al
señor,
oh,
alma
mía
Благословить
Господа,
о,
душа
моя,
Tu
nombre
santo
alabar
Святое
имя
Твое
восхвалять.
Canta
como
nunca,
oh,
mi
alma
Пой,
как
никогда
прежде,
о,
душа
моя,
Tu
nombre
alabaré
Имя
Твое
восхвалять.
Y
en
ese
día,
que
no
tenga
fuerzas
И
в
тот
день,
когда
не
будет
сил,
El
fin
se
acerca
y
es
mi
tiempo
ya
Конец
близок,
и
время
мое
пришло,
Aún
mi
alma
seguirá
cantando
Моя
душа
все
равно
будет
петь,
10.000
años
hasta
la
eternidad
10.000
лет,
до
самой
вечности.
Bendecir
al
señor,
alma
mía
Благословить
Господа,
душа
моя,
Tu
nombre
santo
alabar
Святое
имя
Твое
восхвалять.
Canta
como
nunca,
oh,
mi
alma
Пой,
как
никогда
прежде,
о,
душа
моя,
Tu
nombre
alabaré
Имя
Твое
восхвалять.
Bendecir
al
señor,
alma
mía
Благословить
Господа,
душа
моя,
Tu
nombre
santo
alabar
Святое
имя
Твое
восхвалять.
Canta
como
nunca,
oh,
mi
alma
Пой,
как
никогда
прежде,
о,
душа
моя,
Tu
nombre
alabaré
Имя
Твое
восхвалять.
Tu
Nombre
alabaré
Имя
Твое
восхвалять.
Tu
nombre
alabaré
Имя
Твое
восхвалять.
Bendecir
al
señor,
oh,
alma
mía
Благословить
Господа,
о,
душа
моя,
Tu
nombre
santo
alabar
Святое
имя
Твое
восхвалять.
Canta
como
nunca,
oh,
mi
alma
Пой,
как
никогда
прежде,
о,
душа
моя,
Tu
nombre
alabaré
Имя
Твое
восхвалять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Redman Matt, Myrin Jonas Carl Gustaf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.