Aline Barros feat. Lukas Agustinho - A Bênção (The Blessing) (feat. Lukas Agustinho) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aline Barros feat. Lukas Agustinho - A Bênção (The Blessing) (feat. Lukas Agustinho)




A Bênção (The Blessing) (feat. Lukas Agustinho)
Благословение (The Blessing) (feat. Lukas Agustinho)
Que o Senhor te abençoe
Да благословит тебя Господь
E faça brilhar seu rosto em ti
И озарит тебя лицом Своим
E conceda Sua graça
И дарует тебе благодать Свою
E te paz
И даст тебе мир
Que o Senhor te abençoe
Да благословит тебя Господь
E faça brilhar seu rosto em ti
И озарит тебя лицом Своим
E conceda Sua graça
И дарует тебе благодать Свою
E te paz
И даст тебе мир
(Amém)
(Аминь)
Amém, amém, amém
Аминь, аминь, аминь
Amém, amém, amém
Аминь, аминь, аминь
Que o Senhor te abençoe
Да благословит тебя Господь
E faça brilhar seu rosto em ti
И озарит тебя лицом Своим
E conceda Sua graça
И дарует тебе благодать Свою
E te paz
И даст тебе мир
Amém, amém, amém
Аминь, аминь, аминь
Amém, amém, amém
Аминь, аминь, аминь
Amém, amém, amém
Аминь, аминь, аминь
Amém, amém, amém
Аминь, аминь, аминь
Que a bênção se derrame
Пусть благословение изливается
Até mil gerações
До тысячи поколений
Tua família e teus filhos
На твою семью и твоих детей
E os filhos de teus filhos
И на детей твоих детей
Que a bênção se derrame
Пусть благословение изливается
Até mil gerações
До тысячи поколений
Tua família e teus filhos
На твою семью и твоих детей
E os filhos de teus filhos
И на детей твоих детей
Que a bênção se derrame
Пусть благословение изливается
Até mil gerações
До тысячи поколений
Tua família e teus filhos
На твою семью и твоих детей
E os filhos de teus filhos
И на детей твоих детей
Que a bênção se derrame
Пусть благословение изливается
Até mil gerações
До тысячи поколений
Tua família e teus filhos
На твою семью и твоих детей
E os filhos de teus filhos
И на детей твоих детей
Sua presença te acompanhe
Пусть Его присутствие сопровождает тебя
Por detrás, por diante
Позади, впереди
Do teu lado e em ti
Рядом с тобой и в тебе
É contigo, é por ti
Он с тобой, Он за тебя
E de noite e de dia
И ночью, и днем
Tua entrada e saída
В твоем приходе и уходе
Em teu riso, em teu choro
В твоем смехе, в твоих слезах
É contigo, é por ti
Он с тобой, Он за тебя
É contigo, é por ti
Он с тобой, Он за тебя
É contigo, é por ti
Он с тобой, Он за тебя
É contigo, é por ti
Он с тобой, Он за тебя
É contigo, é por ti
Он с тобой, Он за тебя
Amém, amém, amém
Аминь, аминь, аминь
Amém, amém, amém
Аминь, аминь, аминь
Que a bênção se derrame
Пусть благословение изливается
Até mil gerações
До тысячи поколений
Tua família e teus filhos
На твою семью и твоих детей
E os filhos de teus filhos
И на детей твоих детей
Sua presença te acompanhe
Пусть Его присутствие сопровождает тебя
Por detrás, por diante
Позади, впереди
Do teu lado e em ti
Рядом с тобой и в тебе
É contigo, é por ti
Он с тобой, Он за тебя
E de noite e de dia
И ночью, и днем
Tua entrada e saída
В твоем приходе и уходе
Em teu riso, em teu choro
В твоем смехе, в твоих слезах
É contigo, é por ti
Он с тобой, Он за тебя
É contigo, é por ti
Он с тобой, Он за тебя
É contigo, é por ti
Он с тобой, Он за тебя
É contigo, é por ti, oh
Он с тобой, Он за тебя, о
Que o Senhor te abençoe e te guarde!
Да благословит тебя Господь и сохранит тебя!
Que o Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti
Да осияет тебя Господь лицем Своим
E te conceda graça!
И дарует тебе благодать!
Que o Senhor volte para ti o seu rosto!
Да обратит Господь лицо Свое к тебе!
Sim, sim, e te paz!
Да, да, и даст тебе мир!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.