Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquilo
que
fez
Abel
ofertar
То,
что
побудило
Авеля
принести
O
sacrifício
melhor
e
a
Deus
agradar
Лучшую
жертву
и
угодить
Богу,
Sinto
crescer
em
mim
Чувствую,
как
растет
во
мне.
Sei
que
preciso
entregar
Знаю,
что
должна
отдать
Todo
meu
ser
a
Ti
e
só
então
descansar
Всю
себя
Тебе
и
только
тогда
обрести
покой.
Aquilo
que
fez
Noé
escutar
То,
что
заставило
Ноя
послушать
O
aviso
de
Deus
sobre
o
fim
e
então
confiar
Предупреждение
Бога
о
конце
и
довериться,
Sinto
crescer
em
mim
Чувствую,
как
растет
во
мне.
Ouço
Tua
voz
me
guiar
Слышу
Твой
голос,
ведущий
меня,
Mesmo
que
pareça
o
fim
Даже
если
кажется,
что
это
конец,
Sei
que
não
vais
me
deixar
Знаю,
что
Ты
не
оставишь
меня.
A
fé
em
Ti,
Senhor,
me
faz
saber
Вера
в
Тебя,
Господь,
дает
мне
знать,
Que
tudo
que
eu
espero
em
Ti
vou
receber
Что
все,
чего
я
жду
от
Тебя,
я
получу.
A
fé
em
Ti,
Senhor,
é
o
que
me
faz
viver
Вера
в
Тебя,
Господь,
это
то,
что
дает
мне
жить,
Pois
tudo
o
que
eu
vejo
em
mim
Ведь
все,
что
я
вижу
в
себе,
Criado
foi
pelo
que
não
se
vê
Создано
тем,
что
невидимо.
Aquilo
que
fez
Abraão
caminhar
То,
что
заставило
Авраама
идти
Pelo
deserto
sem
saber
onde
iria
chegar
По
пустыне,
не
зная,
куда
он
придет,
Sinto
crescer
em
mim,
sei
que
não
posso
parar
Чувствую,
как
растет
во
мне,
знаю,
что
не
могу
остановиться,
Pois
o
que
Deus
prometeu
Ele
cumprirá
Ведь
то,
что
Бог
обещал,
Он
исполнит.
Aquilo
que
fez
Moisés
renunciar
То,
что
заставило
Моисея
отречься
A
vida
ao
lado
de
um
rei,
e
no
deserto
andar
От
жизни
рядом
с
царем
и
идти
по
пустыне,
Sinto
crescer
em
mim,
o
mundo
não
vai
me
comprar
Чувствую,
как
растет
во
мне,
мир
не
купит
меня,
Nesse
deserto
eu
verei
o
Teu
poder
me
salvar
В
этой
пустыне
я
увижу
Твою
силу,
спасающую
меня.
A
fé
em
Ti,
Senhor,
me
faz
saber
Вера
в
Тебя,
Господь,
дает
мне
знать,
Que
tudo
que
eu
espero
em
Ti
Что
все,
чего
я
жду
от
Тебя
(Vou
receber)
Vou
receber,
eu
vou
receber
(Я
получу)
Я
получу,
я
получу
A
fé
em
Ti,
Senhor,
é
o
que
me
faz
viver
Вера
в
Тебя,
Господь,
это
то,
что
дает
мне
жить,
Pois
tudo
o
que
eu
vejo
em
mim
Ведь
все,
что
я
вижу
в
себе,
Criado
foi
pelo
que
não
se
vê
Создано
тем,
что
невидимо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Marcos Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.