Aline Barros - As Pirâmides de Faraó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aline Barros - As Pirâmides de Faraó




As Pirâmides de Faraó
The Pyramids of Pharaoh
A Bíblia conta que muito tempo atrás
The Bible tells that a long time ago
O povo de Israel foi escravizado no Egito
The people of Israel were enslaved in Egypt
Onde eles eram forçados a construir pirâmides
Where they were forced to build pyramids
Dia e noite, sem parar!
Day and night, without stopping!
Havia um rei no Egito, chamado de Faraó
There was a king in Egypt, called Pharaoh
Era um rei muito malvado, esse tal de Faraó
He was a very evil king, that Pharaoh
Ô, ô-ô, sou um poderoso rei!
Oh, oh-oh, I am a mighty king!
Ô, ô-ô, todo esse povo escravizei
Oh, oh-oh, I enslaved all these people
Ô, ô-ô, sou um poderoso rei!
Oh, oh-oh, I am a mighty king!
Ô, ô-ô, todo esse povo escravizei
Oh, oh-oh, I enslaved all these people
Enquanto os escravos construíam pirâmides sem parar
While the slaves built pyramids without stopping
Também oravam noite e dia para Deus os libertar
They also prayed day and night for God to free them
Ô, ô-ô, ouve nosso clamor!
Oh, oh-oh, hear our cry!
Ô, ô-ô, Deus, alivia nossa dor
Oh, oh-oh, God, relieve our pain
Ô, ô-ô, ouve nosso clamor!
Oh, oh-oh, hear our cry!
Ô, ô-ô, Deus, alivia nossa dor
Oh, oh-oh, God, relieve our pain
Então Moisés foi a Faraó dizer o que Deus ordenou
Then Moses went to Pharaoh to say what God had ordered
O povo de Israel tem que sair
The people of Israel must leave
Pois assim o Senhor mandou!
For so the Lord has commanded!
Ô, ô-ô, deixa o meu povo ir
Oh, oh-oh, let my people go
Ô, ô-ô, para me adorar
Oh, oh-oh, to worship me
Ô, ô-ô, deixa o meu povo ir
Oh, oh-oh, let my people go
Ô, ô-ô, para me adorar
Oh, oh-oh, to worship me
Faraó se endureceu: ninguém vai sair daqui!
Pharaoh hardened his heart: no one will leave here!
Deus insistiu: deixa o meu povo ir
God insisted: let my people go
Ou o Egito eu vou ferir
Or I will strike Egypt
Ô, ô-ô, o Egito vai sofrer
Oh, oh-oh, Egypt will suffer
Ô, ô-ô, até você me obedecer
Oh, oh-oh, until you obey me
Ô, ô-ô, o Egito vai sofrer
Oh, oh-oh, Egypt will suffer
Ô, ô-ô, até você me obedecer
Oh, oh-oh, until you obey me
Deus então, enviou dez pragas
Then God sent ten plagues
Deixa o meu povo ir!
Let my people go!
Quando Deus mostrou o seu poder
When God showed his power
Faraó teve que obedecer
Pharaoh had to obey
Ô, ô-ô, deixo o teu povo ir
Oh, oh-oh, I let your people go
Ô, ô-ô, deixo em paz ele sair
Oh, oh-oh, I let them leave in peace
Ô, ô-ô, faz Israel partir!
Oh, oh-oh, let Israel depart!
Ô, ô-ô, e orem também por mim!
Oh, oh-oh, and pray for me too!
Han, Faraó é mentiroso, aí!
You know, Pharaoh was a big liar!





Writer(s): Beno César


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.