Paroles et traduction Aline Barros - As Pirâmides de Faraó
As Pirâmides de Faraó
The Pyramids of Pharaoh
A
Bíblia
conta
que
há
muito
tempo
atrás
The
Bible
tells
that
a
long
time
ago
O
povo
de
Israel
foi
escravizado
lá
no
Egito
The
people
of
Israel
were
enslaved
in
Egypt
Onde
eles
eram
forçados
a
construir
pirâmides
Where
they
were
forced
to
build
pyramids
Dia
e
noite,
sem
parar!
Day
and
night,
without
stopping!
Havia
um
rei
lá
no
Egito,
chamado
de
Faraó
There
was
a
king
in
Egypt,
called
Pharaoh
Era
um
rei
muito
malvado,
esse
tal
de
Faraó
He
was
a
very
evil
king,
that
Pharaoh
Ô,
ô-ô,
sou
um
poderoso
rei!
Oh,
oh-oh,
I
am
a
mighty
king!
Ô,
ô-ô,
todo
esse
povo
escravizei
Oh,
oh-oh,
I
enslaved
all
these
people
Ô,
ô-ô,
sou
um
poderoso
rei!
Oh,
oh-oh,
I
am
a
mighty
king!
Ô,
ô-ô,
todo
esse
povo
escravizei
Oh,
oh-oh,
I
enslaved
all
these
people
Enquanto
os
escravos
construíam
pirâmides
sem
parar
While
the
slaves
built
pyramids
without
stopping
Também
oravam
noite
e
dia
para
Deus
os
libertar
They
also
prayed
day
and
night
for
God
to
free
them
Ô,
ô-ô,
ouve
nosso
clamor!
Oh,
oh-oh,
hear
our
cry!
Ô,
ô-ô,
Deus,
alivia
nossa
dor
Oh,
oh-oh,
God,
relieve
our
pain
Ô,
ô-ô,
ouve
nosso
clamor!
Oh,
oh-oh,
hear
our
cry!
Ô,
ô-ô,
Deus,
alivia
nossa
dor
Oh,
oh-oh,
God,
relieve
our
pain
Então
Moisés
foi
a
Faraó
dizer
o
que
Deus
ordenou
Then
Moses
went
to
Pharaoh
to
say
what
God
had
ordered
O
povo
de
Israel
tem
que
sair
The
people
of
Israel
must
leave
Pois
assim
o
Senhor
mandou!
For
so
the
Lord
has
commanded!
Ô,
ô-ô,
deixa
o
meu
povo
ir
Oh,
oh-oh,
let
my
people
go
Ô,
ô-ô,
para
me
adorar
Oh,
oh-oh,
to
worship
me
Ô,
ô-ô,
deixa
o
meu
povo
ir
Oh,
oh-oh,
let
my
people
go
Ô,
ô-ô,
para
me
adorar
Oh,
oh-oh,
to
worship
me
Faraó
se
endureceu:
ninguém
vai
sair
daqui!
Pharaoh
hardened
his
heart:
no
one
will
leave
here!
Deus
insistiu:
deixa
o
meu
povo
ir
God
insisted:
let
my
people
go
Ou
o
Egito
eu
vou
ferir
Or
I
will
strike
Egypt
Ô,
ô-ô,
o
Egito
vai
sofrer
Oh,
oh-oh,
Egypt
will
suffer
Ô,
ô-ô,
até
você
me
obedecer
Oh,
oh-oh,
until
you
obey
me
Ô,
ô-ô,
o
Egito
vai
sofrer
Oh,
oh-oh,
Egypt
will
suffer
Ô,
ô-ô,
até
você
me
obedecer
Oh,
oh-oh,
until
you
obey
me
Deus
então,
enviou
dez
pragas
Then
God
sent
ten
plagues
Deixa
o
meu
povo
ir!
Let
my
people
go!
Quando
Deus
mostrou
o
seu
poder
When
God
showed
his
power
Faraó
teve
que
obedecer
Pharaoh
had
to
obey
Ô,
ô-ô,
deixo
o
teu
povo
ir
Oh,
oh-oh,
I
let
your
people
go
Ô,
ô-ô,
deixo
em
paz
ele
sair
Oh,
oh-oh,
I
let
them
leave
in
peace
Ô,
ô-ô,
faz
Israel
partir!
Oh,
oh-oh,
let
Israel
depart!
Ô,
ô-ô,
e
orem
também
por
mim!
Oh,
oh-oh,
and
pray
for
me
too!
Han,
Faraó
é
mó
mentiroso,
aí!
You
know,
Pharaoh
was
a
big
liar!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beno César
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.