Paroles et traduction Aline Barros - Captura-me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
todo
tempo
chamo
o
teu
nome
Всегда
зову
Тебя
по
имени,
Pois
minha
alma
tem
sede,
tem
fome
Ведь
моя
душа
жаждет,
алчет
De
conhecer
mais
e
mais
de
ti
Узнать
Тебя
больше
и
больше.
O
meu
desejo
é
estar
contigo
Мое
желание
— быть
с
Тобой,
És
meu
refúgio,
meu
abrigo
Ты
— мое
убежище,
мой
приют.
Quero
muito
mais
e
mais
de
ti
Хочу
гораздо
большего
от
Тебя.
Quero
ouvir
teus
passos
Хочу
слышать
Твои
шаги
Em
minha
direção
a
me
encontrar
В
моем
направлении,
чтобы
Ты
нашел
меня,
Quero
olhar
em
teus
olhos
Хочу
смотреть
в
Твои
глаза,
Ser
capturado
pelo
teu
olhar
Быть
захваченной
Твоим
взглядом.
Quero
ouvir
teus
passos
Хочу
слышать
Твои
шаги
Em
minha
direção
a
me
encontrar
В
моем
направлении,
чтобы
Ты
нашел
меня,
Quero
olhar
em
teus
olhos
Хочу
смотреть
в
Твои
глаза,
Ser
capturado
pelo
teu
olhar
Быть
захваченной
Твоим
взглядом.
Vem
e
captura-me,
senhor
Приди
и
захвати
меня,
Господь,
Prenda-me
e
leva-me
a
ti
Свяжи
меня
и
отведи
к
Себе.
Dá-me
teus
olhares,
estou
te
esperando
Дай
мне
Свои
взгляды,
я
жду
Тебя,
Vem
e
captura-me
aqui
Приди
и
захвати
меня
здесь.
Vem
e
captura-me,
senhor
Приди
и
захвати
меня,
Господь,
Prenda-me
e
leva-me
a
ti
Свяжи
меня
и
отведи
к
Себе.
Dá-me
teus
olhares,
estou
te
esperando
Дай
мне
Свои
взгляды,
я
жду
Тебя,
Vem
e
captura-me
aqui,
senhor
Приди
и
захвати
меня
здесь,
Господь.
(Captura-me)
(Захвати
меня)
(Captura-me)
(Захвати
меня)
Em
todo
tempo
chamo
o
teu
nome
Всегда
зову
Тебя
по
имени,
Pois
minha
alma
tem
sede
e
tem
fome
Ведь
моя
душа
жаждет
и
алчет
De
conhecer
mais
e
mais
de
ti
Узнать
Тебя
больше
и
больше.
O
meu
desejo
é
estar
contigo
Мое
желание
— быть
с
Тобой,
És
meu
refúgio,
meu
abrigo
Ты
— мое
убежище,
мой
приют.
Quero
muito
mais
e
mais
de
ti
Хочу
гораздо
большего
от
Тебя.
Eu
quero
ouvir
o
povo
de
Deus
Я
хочу
услышать
народ
Божий.
Quero
ouvir
teus
passos
Хочу
слышать
Твои
шаги
Em
minha
direção
a
me
encontrar
В
моем
направлении,
чтобы
Ты
нашел
меня,
Quero
olhar
em
teus
olhos
Хочу
смотреть
в
Твои
глаза,
Ser
capturado
pelo
teu
olhar
Быть
захваченной
Твоим
взглядом.
Quero
ouvir
teus
passos
Хочу
слышать
Твои
шаги
Em
minha
direção
a
me
encontrar
В
моем
направлении,
чтобы
Ты
нашел
меня,
Quero
olhar
em
teus
olhos
Хочу
смотреть
в
Твои
глаза
E
ser
(ser
capturado
pelo
teu
olhar)
И
быть
(быть
захваченной
Твоим
взглядом).
Vem!
Vem
e
captura-me,
senhor
Приди!
Приди
и
захвати
меня,
Господь,
Prenda-me
e
leva-me
a
ti
Свяжи
меня
и
отведи
к
Себе.
Dá-me
teus
olhares,
estou
te
esperando
Дай
мне
Свои
взгляды,
я
жду
Тебя,
Vem
e
captura-me
aqui
Приди
и
захвати
меня
здесь.
Vem
e
captura-me
senhor
Приди
и
захвати
меня,
Господь,
(Prenda-me
e
leva-me
a
ti)
uh-uh
(Свяжи
меня
и
отведи
к
Себе)
у-у
Dá-me
teus
olhares,
estou
te
esperando
Дай
мне
Свои
взгляды,
я
жду
Тебя,
Vem
e
captura-me
aqui,
aqui,
senhor
Приди
и
захвати
меня
здесь,
здесь,
Господь.
(Vem
e
captura-me
senhor)
(Приди
и
захвати
меня,
Господь)
Prenda-me
e
leva-me
a
ti
Свяжи
меня
и
отведи
к
Себе.
Dá-me
teus
olhares,
estou
te
esperando
Дай
мне
Свои
взгляды,
я
жду
Тебя,
Vem
e
captura-me
aqui
Приди
и
захвати
меня
здесь.
Vem
e
captura-me,
senhor
Приди
и
захвати
меня,
Господь,
Prenda-me
e
leva-me
a
ti
Свяжи
меня
и
отведи
к
Себе.
Dá-me
teus
olhares,
estou
te
esperando
Дай
мне
Свои
взгляды,
я
жду
Тебя,
Vem
e
captura-me
aqui,
ô,
ô
Приди
и
захвати
меня
здесь,
о,
о.
(Captura-me)
vem
(Захвати
меня)
приди,
Oh
vem,
oh
vem,
oh
vem
О,
приди,
о,
приди,
о,
приди,
Vem,
senhor,
aleluia
Приди,
Господь,
аллилуйя.
Ô,
aleluia,
aleluia,
aleluia
О,
аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя.
Ele
é
tremendo
Он
потрясающий.
Uh
(Jesus,
Jesus,
Jesus)
aleluia
У
(Иисус,
Иисус,
Иисус)
аллилуйя.
(Jesus,
Jesus,
Jesus,
Jesus)
(Иисус,
Иисус,
Иисус,
Иисус)
(Jesus,
Jesus,
Jesus,
Jesus)
(Иисус,
Иисус,
Иисус,
Иисус)
(Jesus,
Jesus,
Jesus,
Jesus)
(Иисус,
Иисус,
Иисус,
Иисус)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Fernandes Abreu, Jill Viegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.