Paroles et traduction Aline Barros - Deus do Impossível - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deus do Impossível - Ao Vivo
The God of the Impossible - Live
O
Deus
do
impossível
tá
nesse
lugar
The
God
of
the
impossible
is
in
this
place
Vamos
cantar
juntos
Let's
sing
together
O
meu
Deus
é
o
Deus
do
impossível
My
God
is
the
God
of
the
impossible
Jeová
Jireh
Jehovah
Jireh
O
grande
El
Shaddai
The
great
El
Shaddai
Que
abriu
o
mar
vermelho
Who
opened
the
Red
Sea
E
ao
seu
povo
fez
passar
And
let
his
people
pass
Que
da
rocha,
água
limpa
fez
brotar
Who
made
clean
water
flow
from
the
rock
O
meu
Deus
é
o
Deus
do
impossível
My
God
is
the
God
of
the
impossible
Que
liberta
encarcerados
das
prisões
Who
frees
prisoners
from
prison
Faz
da
estéril
mãe
de
filhos
Makes
a
barren
mother
of
children
Restaura
a
alma
do
ferido
Restores
the
soul
of
the
wounded
E
dilata
o
amor
nos
corações
And
expands
love
in
hearts
Que
dá
vista
aos
cegos
Who
gives
sight
to
the
blind
E
aos
surdos,
faz
ouvir
And
to
the
deaf,
makes
hear
Faz
a
tempestade
se
acalmar
Makes
the
storm
calm
Andou
por
sobre
o
mar
Walked
on
the
sea
E
aos
mudos
fez
falar
And
made
the
dumb
speak
Paralíticos
e
coxos
fez
andar
Made
the
paralyzed
and
lame
walk
O
meu
Deus
é
o
Deus
do
impossível
My
God
is
the
God
of
the
impossible
É
o
mesmo
hoje,
e
sempre
há
de
ser
He
is
the
same
today,
and
will
always
be
O
meu
Deus
é
o
Deus
do
impossível
My
God
is
the
God
of
the
impossible
E
fará
o
impossível
pra
você
And
He
will
do
the
impossible
for
you
(E
fará
o
impossível...)
(And
will
do
the
impossible...)
Impossível
por
você
Impossible
by
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alda Célia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.