Aline Barros - Dom-dim-dom-dom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aline Barros - Dom-dim-dom-dom




Dom-dim-dom-dom
Dom-dim-dom-dom
Dom-dim-dom-dom
Dom-dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dom-dim-dom-dom
Dom-dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
O reloginho tocou dim-dom-dom
The clock strikes dom-dim-dom
na hora de dormir
It's time to go to bed
O Sol se foi e a Lua chegou
The sun has set and the moon has risen
Convidando o neném para dormir
Beckoning the baby to sleep
Descansa neném que eu descanso também
Rest, my baby, for I will rest too
Pois Jesus nos guardando está
For Jesus is watching over us
Descansa meu bem, novo dia vem
Rest my dear, for a new day is coming
Amanhã um lindo dia será
Tomorrow will be a beautiful day
Dom-dim-dom-dom
Dom-dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Reloginho a tocar
The clock ticking
Dom-dim-dom-dom
Dom-dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Amanhã ele vai me acordar
Tomorrow it will wake me up
Dom-dim-dom-dom
Dom-dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Reloginho a tocar
The clock ticking
Dom-dim-dom-dom
Dom-dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Dim-dom-dom
Amanhã ele vai me acordar...
Tomorrow it will wake me up...





Writer(s): Ana Feitosa, Edson Feitosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.