Paroles et traduction Aline Barros - Geração Bem Aventurada
Geração
bem-aventurada!
Поколение
блаженства!
Eu
faço
parte,
de
uma
geração
Я
делаю
часть,
поколения
Que
busca,
clama
e
se
arrepende
Ищите,
кричи
и
раскаивается
Que
adora
ao
Senhor
Кто
любит
Господа
Que
busca
santidade
Что
в
поисках
святости
E
vive
as
promessas
de
um
Deus
fiel
И
живет
обещания
Бог
верный
Eu
quero
receber,
das
mãos
do
meu
Senhor
Я
хочу,
чтобы
получить,
из
рук
Господа
моего
Minha
parte,
a
minha
coroa
Моя
часть,
моя
корона
Eu
faço
tudo
que
for
preciso
para
ser
Я
делаю
все,
что
нужно
для
того,
чтобы
быть
(Bem
aventurado
pelo
meu
Senhor)
(Блаженного
мой
Господь)
Bem
aventurados
são
А
те,
кто
Os
que
buscam
o
teu
reino
Те,
кто
ищут
королевства
Que
têm
fome
e
têm
sede
de
justiça
Которые
имеют
голод
и
жажду
справедливости
Esses
então
receberão
Эти
то
получат
O
que
Deus
tem
prometido
То,
что
Бог
обещал
Uma
herança
que
deixou
para
os
seus
filhos
Наследие,
которое
он
оставил
для
своих
детей
Bem
aventurados
são
А
те,
кто
Os
misericordiosos
Милостивые
O
de
coração
humilde,
manso
e
puro
В
сердце
смиренного,
кроткого
и
чистого
Eles
serão
como
farol
Они
будут,
как
маяк
Como
torre
bem
erguida
a
cidade
edificada
sobre
o
monte
Как
башня,
а
возведен
город,
стоящий
на
верху
горы
Quem
tem
fome
de
Deus
levante
suas
mãos
aos
céus
Кто
жаждет
Бога,
поднимите
ваши
руки
к
небесам
Aos
céus
declare
Небеса
declare
Eu
tenho
sede
de
Deus
Я
жажду
Бога
(Eu
tenho
sede
de
Deus)
(Я
жажду
Бога)
Eu
tenho
sede
de
Deus
Я
жажду
Бога
Eu
tenho
sede
de
Deus
Я
жажду
Бога
Bem
aventurados
são
А
те,
кто
Bem
aventurados
são
А
те,
кто
Os
que
buscam
o
teu
reino
Те,
кто
ищут
королевства
Que
têm
fome
e
têm
sede
de
justiça
Которые
имеют
голод
и
жажду
справедливости
Esses
então
receberão
Эти
то
получат
O
que
Deus
tem
prometido
То,
что
Бог
обещал
Uma
herança
que
deixou
para
os
seus
filhos
Наследие,
которое
он
оставил
для
своих
детей
Bem
aventurados
são
А
те,
кто
Os
misericordiosos
Милостивые
O
de
coração
humilde,
manso
e
puro
В
сердце
смиренного,
кроткого
и
чистого
Eles
serão
como
farol
Они
будут,
как
маяк
Como
torre
bem
erguida
a
cidade
edificada
sobre
o
monte
Как
башня,
а
возведен
город,
стоящий
на
верху
горы
Uo
ouo
ouou
Подразделение
жилищного
ouou
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire, Aretusa Cardoso Da Silva, Aline Kistenmacker Barros, Gilmar Jorge Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.