Paroles et traduction Aline Barros - Imensurável - Estendida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imensurável - Estendida
Immeasurable - Extended
Herdeiro
me
tornei,
sou
filho
desse
amor
I
became
an
heir,
a
child
of
this
love
Manifestado
em
Jesus
na
cruz
Manifested
in
Jesus
on
the
cross
Nele
está
o
amor
que
me
faz
viver
In
Him
is
the
love
that
makes
me
live
Meu
nome
está
escrito
em
suas
mãos
My
name
is
written
in
His
hands
Imensurável
amor
Immeasurable
love
Que
me
atraiu,
me
salvou
That
drew
me
in,
that
saved
me
Eu
conheci
um
amor
tão
grande,
tão
grande
I
have
known
a
love
so
great,
so
great
Amor
que
transforma
e
lança
fora
todo
o
medo
A
love
that
transforms
and
casts
out
all
fear
Eu
conheci
um
amor
tão
grande,
tão
grande
I
have
known
a
love
so
great,
so
great
Amor
que
transforma
e
lança
fora
todo
o
medo
A
love
that
transforms
and
casts
out
all
fear
Amor
que
lança
fora
todo
medo
A
love
that
casts
out
all
fear
Ô,
ô,
ô,
que
amor
é
esse?
Oh,
oh,
oh,
what
love
is
this?
Amor
de
Deus,
é
o
amor
de
Deus
God's
love,
it's
God's
love
Imensurável
amor
(oh
eu
creio)
Immeasurable
love
(oh
I
believe)
Que
me
atraiu,
me
salvou
That
drew
me
in,
that
saved
me
Ô,
ô,
ô,
ô
Oh,
oh,
oh,
oh
Eu
conheci
um
amor
tão
grande,
tão
grande
I
have
known
a
love
so
great,
so
great
Amor
que
transforma
e
lança
fora
todo
medo
A
love
that
transforms
and
casts
out
all
fear
Eu
conheci
um
amor
tão
grande,
tão
grande
I
have
known
a
love
so
great,
so
great
Amor
que
transforma
e
lança
fora
todo
medo
A
love
that
transforms
and
casts
out
all
fear
Amor
de
Deus,
esse
é
o
amor
de
Deus
God's
love,
this
is
God's
love
Amor
de
Deus,
amor
de
Deus
God's
love,
God's
love
Me
amou
primeiro,
que
amor
perfeito
He
loved
me
first,
what
a
perfect
love
Sua
graça
me
alcançou
His
grace
reached
me
Não
mais
escravo,
agora
herdeiro
No
longer
a
slave,
now
an
heir
Jesus
me
libertou
Jesus
set
me
free
Me
amou
primeiro,
que
amor
perfeito
He
loved
me
first,
what
a
perfect
love
Sua
graça
me
alcançou
(não
mais
escravo)
His
grace
reached
me
(no
longer
a
slave)
Não
mais
escravo,
agora
herdeiro
No
longer
a
slave,
now
an
heir
Jesus
me
libertou,
ele
me
libertou
Jesus
set
me
free,
He
set
me
free
Me
amou
primeiro
que
amor
perfeito
He
loved
me
first,
what
a
perfect
love
Sua
graça
me
alcançou
(ele
me
alcançou,
senhor
Jesus)
His
grace
reached
me
(He
reached
me,
Lord
Jesus)
(Não
mais
escravo)
não
mais,
não
mais
escravo
(No
longer
a
slave)
no
longer,
no
longer
a
slave
(Agora
herdeiro
sou)
agora
herdeiro
eu
sou
(Now
I
am
an
heir)
now
I
am
an
heir
(Jesus
me
libertou)
ele,
ele,
ele
me
libertou
(Jesus
set
me
free)
He,
He,
He
set
me
free
(Eu
conheci
um)
amor
tão
grande,
tão
grande
(tão
grande)
(I
have
known)
a
love
so
great,
so
great
(so
great)
Amor
que
transforma
e
lança
fora
todo
medo
A
love
that
transforms
and
casts
out
all
fear
Eu
conheci
um
amor
tão
grande,
tão
grande
(que
amor
é
esse?)
I
have
known
a
love
so
great,
so
great
(what
love
is
this?)
(Amor
que
transforma
e
lança
fora)
amor
de
Deus
(A
love
that
transforms
and
casts
out)
God's
love
É
o
amor
de
Deus
(todo
medo)
It's
God's
love
(all
fear)
Eu
conheci
um
amor
tão
grande,
tão
grande
I
have
known
a
love
so
great,
so
great
Amor
que
transforma
e
lança
fora
todo
medo
A
love
that
transforms
and
casts
out
all
fear
Eu
conheci
um
amor
tão
grande,
amor
de
Deus
I
have
known
a
love
so
great,
God's
love
Amor
que
transforma
e
lança
fora
todo
medo
A
love
that
transforms
and
casts
out
all
fear
Eu
conheci,
eu
conheci
o
amor
de
Deus
I
have
known,
I
have
known
God's
love
Sim,
nada
pode
nos
separar
do
teu
amor
Yes,
nothing
can
separate
us
from
Your
love
Uh,
aleluia!
Uh,
hallelujah!
Eu
conheci
um
amor
tão
grande,
tão
grande
(tão
grande)
I
have
known
a
love
so
great,
so
great
(so
great)
(Amor
que
transforma)
e
lança
fora
todo
medo,
todo
medo
(A
love
that
transforms)
and
casts
out
all
fear,
all
fear
Que
amor
é
esse?
(Obrigado,
senhor)
What
love
is
this?
(Thank
you,
Lord)
Que
amor
é
esse?
(Tu
és
meu
primeiro
amor)
What
love
is
this?
(You
are
my
first
love)
É
o
amor
do
nosso
Deus
(tu
és
o
meu
pai)
It's
the
love
of
our
God
(You
are
my
Father)
Ele
me
amou
primeiro,
ele
me
amou
primeiro
He
loved
me
first,
He
loved
me
first
Ele
me
amou
primeiro
(obrigado,
senhor)
He
loved
me
first
(thank
you,
Lord)
Me
amou
primeiro,
que
amor
perfeito
He
loved
me
first,
what
a
perfect
love
Sua
graça
me
alcançou
(aleluia)
His
grace
reached
me
(hallelujah)
Não
mais
escravo,
agora
herdeiro
No
longer
a
slave,
now
an
heir
Jesus
me
libertou
(me
amou
primeiro)
Jesus
set
me
free
(He
loved
me
first)
Me
amou
primeiro,
que
amor
perfeito
(que
amor
perfeito)
He
loved
me
first,
what
a
perfect
love
(what
a
perfect
love)
Sua
graça
me
alcançou
(obrigada
meu,
senhor)
His
grace
reached
me
(thank
you,
my
Lord)
Não
mais
escravo,
agora
herdeiro
sou
No
longer
a
slave,
now
I
am
an
heir
(Jesus,
me
libertou)
Jesus,
oh,
Jesus
me
libertou
(Jesus,
set
me
free)
Jesus,
oh,
Jesus
set
me
free
Me
amou
primeiro,
que
amor
perfeito
He
loved
me
first,
what
a
perfect
love
Sua
graça
me
alcançou
His
grace
reached
me
Não
mais
escravo,
agora
herdeiro
No
longer
a
slave,
now
an
heir
(Jesus,
me
libertou)
Jesus,
Jesus
me
libertou
(Jesus,
set
me
free)
Jesus,
Jesus
set
me
free
Mandou
embora
todo
medo,
todo
medo
(aleluia)
He
sent
away
all
fear,
all
fear
(hallelujah)
Todo
medo,
todo
medo
(aleluia,
glória,
aleluia)
All
fear,
all
fear
(hallelujah,
glory,
hallelujah)
Eu
abro
os
meus
braços,
eu
abro
os
meus
braços
I
open
my
arms,
I
open
my
arms
Levanto
as
minhas
mãos
àquele
que
me
amou
I
raise
my
hands
to
the
One
who
loved
me
Me
amou
primeiro,
que
amor
perfeito
(aleluias)
He
loved
me
first,
what
a
perfect
love
(hallelujahs)
Sua
graça
me
alcançou
His
grace
reached
me
Não
mais
escravo,
agora
herdeiro
No
longer
a
slave,
now
an
heir
Jesus
me
libertou
(aleluia,
somos
livres)
Jesus
set
me
free
(hallelujah,
we
are
free)
Obrigado,
senhor!
Obrigado,
senhor!
Thank
you,
Lord!
Thank
you,
Lord!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.