Aline Barros - Jeovah Jireh - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Jeovah Jireh - Ao Vivo - Aline Barrostraduction en russe




Jeovah Jireh - Ao Vivo
Иегова Йире - Живое исполнение
Temer por quê?
К чему бояться мне?
Se eu estou (cante)
Я ведь пребываю (пойте!)
(Guardado por quem nunca perdeu batalhas)
(Под защитой Той, Кто не проигрывал ни разу)
Seu nome é Jeová Jireh
Имя Ее Иегова Йире
Irás prover de novo, eu creio em ti
И снова все дашь, в тебя, верю.
Haja o que houver (venha o que vier)
Что бы ни было (пусть придет),
(Irás prover de novo, eu creio em ti)
снова все дашь, в тебя верю)
Eu não vivo do que vejo (vivo do que creio)
Живу не видимым верою в тебя.
(Irás prover de novo, eu creio em ti)
снова все дашь, в тебя верю)
O fogo não me queima
Огонь не обожжет меня,
Nas águas, não vou afundar
В водах не утону.
Pois estás comigo, não estou sozinho
Ибо ты со мной я не одна!
Eu estou guardado no esconderijo
Хранишь меня в надежном укрытье.
Não estou sozinho, tu estás comigo
Я не одна, ведь ты со мной.
Temer!
Страх!
Temer por quê?
К чему бояться мне?
Se eu estou guardado por quem nunca perdeu batalhas
Я ведь хранима Той, Кто не проигрывал ни разу.
Seu nome é!
Имя Ее!
Seu nome é Jeová Jireh
Имя Ее Иегова Йире!
Irás prover de novo, eu creio em ti
И снова все дашь, в тебя верю.
Haja o que houver, venha o que vier
Что бы ни было, пусть придет,
Irás prover de novo, eu creio em ti
И снова все дашь, в тебя верю.
Eu não vivo do que vejo, vivo do que creio
Живу не видимым верою в тебя.
Irás prover de novo, eu creio em ti
И снова все дашь, в тебя верю.
Oh, oh
Ох, ох
Oh, oh, oh
Ох, ох, ох
A tempestade e o vento forte
Не отнимут шторм и ураган
Não vão roubar a minha (em ti, meu Deus)
Веру мою в тебя, мой Бог!
A tempestade, declare! (E o vento forte) não!
Шторм, возгласи! ураган) нет!
Não vão roubar a minha
Не отнимут веру в тебя
Em ti, meu Deus
Мой Бог!
A tempestade (e o vento forte) eh!
Шторм! ураган) Эх!
Não vão roubar a minha em ti, meu Deus
Не отнимут веру в тебя, мой Бог!
A tempestade!
Шторм!
Levante as suas mãos ao céus (e o vento forte)
Подними руки к небесам ураган)
Declare com fé!
Верой провозгласи!
Não vão roubar a minha
Не отнимут веру в тебя
Em ti, meu Deus
Мой Бог!
Em ti, meu Deus
В тебя, мой Бог
Em ti, meu Deus
В тебя, мой Бог
Temer por quê?
К чему бояться мне?
Se eu estou guardado (por quem nunca perdeu batalhas)
Я ведь хранима (Той, Кто не проигрывал)
Seu nome é Jeová Jireh
Имя Ее Иегова Йире!
Irás prover de novo, eu creio em ti
И снова все дашь, в тебя верю.
Haja o que houver, venha o que vier
Что бы ни было, пусть придет,
Irás prover de novo, eu creio em ti
И снова все дашь, в тебя верю.
Eu não vivo do que vejo, vivo do que creio
Живу не видимым верою в тебя.
Irás prover de novo, eu creio em ti
И снова все дашь, в тебя верю.
Eu creio em ti
Верю в тебя
Irás prover de novo
Снова дашь все вновь!
Quantos aqui creem?
Кто тут верует?
Levante as suas mãos ao céu!
Поднимите руки к небесам!
Oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Nós cremos num Deus
Мы верим в Бога,
Que provê todas as coisas
Кто отвечает всем нуждам.
Oh-oh-oh
О-о-о
Jeovah Jireh
Иегова Йире,
Deus provedor
Бог Податель!





Writer(s): Samuel Messias Cabral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.